法语助手
  • 关闭

横向的

添加到生词本

en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

,需要同时采取纵向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(纵向横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是横向,也是纵向

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到横向考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器纵向和横向扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于横向不扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断横向扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有国家,这是纵向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在横向和纵向职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

纵向和横向核扩须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家关切核不扩(纵向横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是横向,也是纵向

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到横向考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器纵向和横向努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于横向不扩效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规况下,如何处理不断横向可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向协定存在况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行横向评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在横向和纵向职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核扩散()。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于约束,一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性男性平等仅是,也是

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门小组进行分享交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处官方统计数字问题一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

纵向和横向核扩散全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家关切核不扩散(纵向横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是横向,也是纵向

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到横向考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器纵向和横向扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于横向不扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体情况下,如何处理不断横向扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在横向和纵向职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

纵向和横向核扩散都必地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(纵向横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是横向,也是纵向

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到横向考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器纵向和横向扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于横向不扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有情况下,如何处理不断横向扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场有严格横向和纵向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在横向和纵向职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

纵向和横向扩散都必须全面地予杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切不扩散(纵向横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是横向,也是纵向

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到横向考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款是竞争法基石之

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防纵向和横向扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于横向不扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断横向扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间横向战略,改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这工资差距归结为存在横向和纵向职业隔离。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

扩散都必须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关扩散(纵)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对约束,一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性平等仅是,也是纵

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止武器扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处理扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格和纵之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在和纵职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取纵法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

散都必须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不散(纵)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是,也是纵

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格和纵之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

这是部门间战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员调动已大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在和纵职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性, 不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地, 不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅横向,也

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模(keiretsu)组织形向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

得到横向考虑两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器向和横向扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

这种政策有损于横向不扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断横向扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛尼亚劳动里市场具有严格横向向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将这一工资差距归结为存在横向职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,
en sifflet

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

要同时采取纵向和横向做法。

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩散(纵向横向)。

Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.

但对于横向约束,不一定以消极看法来对待。

L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.

女性和男性不平等不仅是横向,也是纵向

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)组织形式是纵向或横向,并跨行业发展。

Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.

在文件中得到横向考虑就是两性平等。

Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.

处理横向协议条款是竞争法基石之一。

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器纵向和横向扩散努力。

Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.

种政策有损于横向不扩散效果。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则情况下,如何处理不断横向扩散可能性?

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有国家,团是纵向或横向组织,并跨行业发展。

L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.

简要审查了横向协定存在情况。

Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.

有关经验通过供水部门横向小组进行分享和交流。

L'analyse des résultats par région est également révélatrice.

对各区域执行情况横向评估结果同样具有启发意义。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亚劳动里市场具有严格横向和纵向之分。

Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.

是部门间横向战略,以改变人们行为作为基础。

Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.

次级方案将处理官方统计数字横向问题和一般性问题。

Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.

政府将一工资差距归结为存在横向和纵向职业隔离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向的 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


横卧, 横下心, 横线, 横向, 横向磁场, 横向的, 横向分量, 横向光性, 横向行程, 横向合作项目,