Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航
统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达家
口的
际迁徙,尤
是向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德在内的欧洲
的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的他
家被认为是非英语
家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融欧洲体制的前景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆有
近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干,
之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国在内的欧洲
的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
特别侧重于加强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
后,融入欧洲
道路上存在
障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲愿望
原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久解决不能忽视欧洲
标准和
念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲一百万罗姆人有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲一个转折点,也是北约
一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导航
统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多不发达国家人口
国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定、欧洲
科索沃意味着一个稳定
西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级理事会将在
技术条件下根据欧洲
做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国人在内欧洲人
解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个得关注
例外。 与欧洲
总体趋势不同,瑞典
药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外其他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心在欧洲以外战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁第三位女部长担任了欧洲专员
职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制前景是明确
。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一点得到欧洲联盟
全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆人有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,是一个欧洲的全球导航
统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国人在内的欧洲人的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但典
是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,
典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的百万罗姆人有将近四分之
被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
欧洲的
个转折点,也
北约的
个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这个欧洲的全球导航
统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其
向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
个稳定的、欧洲的科索沃意
个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日包括德国人在内的欧洲人的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆人有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航
统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁,
是向欧洲的移
。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,58日是包括德国人在内的欧洲人的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心在欧洲外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆有
近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干,
之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国在内的欧洲
的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
特别侧重于加强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
后,融入欧洲的道路上存
的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活欧洲的一百万罗姆人有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将的技术条件下根据欧洲的
做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国人内的欧洲人的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象
过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆人有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8日是包括德国人在内的欧洲人的解放日。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
但瑞典却是一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场就“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景是明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和价值观念。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活在欧洲的一百万罗姆人有将近四分之一被杀害。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它欧洲的一个转折点,也
北约的一个定义点。
Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.
两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这一个欧洲的全球导航
统。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其向欧洲的移徙。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将在最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业务。
Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.
与此同时,5月8包括德国人在内的欧洲人的解
。
Les donateurs internationaux devraient doubler d'efforts pour appuyer les programmes de développement de substitution.
瑞典却
一个值得关注的例外。 与欧洲的总体趋势不同,瑞典的药物滥用现象在过去五年内出现了下降。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认非英语国家。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
L'accent sera mis en particulier sur le renforcement des alliances stratégiques du Centre hors d'Europe.
将特别侧重于加强中心在欧洲以外的战略联盟。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁的第三位女部长担任了欧洲专员的职位。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
Un rapport a également été reçu de l'Union européenne.
还收到欧洲联盟的一份报告。
Je voudrais dire quelques mots sur la position de l'Europe au sujet de l'Alliance des civilisations.
我愿按照欧洲的立场“文明联盟”讲几句。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景明确的。
L'UE partage pleinement ce point de vue.
这一观点得到欧洲联盟的全力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。