法语助手
  • 关闭

正反面

添加到生词本

les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的的经验及合作中的强点与弱点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲势中国家在制定和执行战略方面拥有重要正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协质和种类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合正反面经验以及合强点与弱点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中国家在制定和执行战略方面拥有正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区正反面影响,以便了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作性质和种类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合作正反面经验以及合作中强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地解人造林与天然林的系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金方案目标的认识情况、与儿童基金合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对关切,会议鼓励进行究、分析,包括评估产品、企业和社区的正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方拥有重要的经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币的

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区的影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中国家在制定和执行战略方面拥有重要正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作性质和种类、对儿童基金会方案认识情况、与儿童基金会合作正反面经验以及合作中强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中国家在制定和执战略方面拥有重要正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强迁移”没有多少区别,有如一枚正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励种研究、分析,包括评估产品、企业和社区正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协作性质和种类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合作正反面经验以及合作中强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲势中国家在制定和执行战略方面拥有重要正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多少区别,有如一枚硬币正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分析,包括评估产品、企业和社区正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题包括协质和种类、对儿童基金会方案目标认识情况、与儿童基金会合正反面经验以及合强点与弱点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,
les rectos et les versos

Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

在室内就可轻松正反面擦洗。

Plusieurs pays se trouvant dans une situation d'après conflit ont acquis une expérience importante, à la fois positive et négative, dans l'élaboration de stratégies et leur exécution.

一些处于冲突后局势中的国家在制定和执行战略方面拥有重要的正反面经验。

Ce nettoyage ethnique s'effectue par la force en vue de substituer un autre groupe qui diffère du premier par la culture, la race, la langue ou la religion.

“种族清洗”同“强行迁移”没有多,有如一枚硬币的正反面

Ils ont donc décidé d'encourager les travaux de recherche et d'analyse visant à mieux comprendre les liens entre forêts plantées et forêts naturelles, en évaluant notamment leurs incidences positives et négatives sur les produits, les entreprises et les communautés.

为了针对一关切,会议鼓励进行各种研究、分评估产品、企业和社正反面影响,以便更好地了解人造林与天然林的关系。

Les questions abordées portaient sur la nature et le type de la collaboration, la connaissance plus ou moins poussée des objectifs du programme de l'UNICEF, le bilan positif et négatif de la collaboration avec l'UNICEF ainsi que les points forts et les points faibles de cette collaboration.

问题协作的性质和种类、对儿童基金会方案目标的认识情况、与儿童基金会合作的正反面的经验以及合作中的强点与弱点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正反面 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


正二价的, 正法, 正反, 正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方,