法语助手
  • 关闭

正确的定义

添加到生词本

définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约国立场表明,它对“政治信仰”种不正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及必须对雇佣军下个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须致同正确定义,或国际公认范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主义做出正确定义,而许多后来为政治家而成名人在其涯早期也曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约国立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须一致同正确,或国际公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主做出正确多后来作为政治家成名人在其职业生涯早期也曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

有必须一致同正确定义公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主义做出正确定义,而许多后来作为政治家而成名人在其职业生涯早期曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须一致同正确定义,或际公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐主义做出正确定义,而许多后来作为政治家而成名人在其职业生涯早期也曾被称为恐

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约国立场表明,它对“政信仰”作了一种不正确和狭

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

总结报告提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须一致同正确,或国际公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主义做出正确许多后来作为政成名人在其职业生涯早期也曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确),但含有上文为禁产条约界“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认,缔约国,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须一致同正确定义,或国际公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给怖主义做出正确定义,而许多后来作政治家而成名人在其职业生涯早期也曾被怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及了须对雇佣军下一个跟上时代正确基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

须一致同正确际公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主做出正确,而许多后来作为政治家而成名人在其职业生涯早期也曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约国立场表明,它对“政治信仰”作正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及必须对雇佣军下个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须致同正确定义,或国际公认范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主义做出正确定义,而许多后来作为政治家而成名人在业生涯早期也曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认,缔约国明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

也没有必须一致同正确定义,或国际公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给主义做出正确定义,而许多后来作政治家而成名人在其职业生涯早期也曾被称分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,
définition exacte

Il pose des définitions exactes.

他下了正确定义

D'après lui, la position de l'État partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".

律师认为,缔约立场表明,它对“政治信仰”作了一种不正确和狭窄定义

Le rapport final présenté par les experts traite d'aspects fondamentaux tels que la nécessité d'une définition juridique du mercenaire adaptée et actualisée.

专家们总结报告提及了必须对雇佣军下一个跟上时代正确定义基本原因。

On ne dispose pas d'une définition exacte, sur laquelle tout le monde s'accorderait, ni d'un modèle unique accepté par l'ensemble de la communauté internationale.

有必须一致同正确定义公认唯一范本。

La Sixième Commission s'est montrée incapable de définir cette notion de « terrorisme »; il faut se rappeler, également, que de nombreuses personnes qui sont devenues finalement des chefs d'État jouissant d'une certaine réputation, étaient, à l'origine, qualifiées de « terroristes ».

第六委员会还未能给恐怖主义做出正确定义,而许多后来作为政治家而成名人在其职业生涯早期曾被称为恐怖分子。

Le système le plus efficient et le plus efficace consisterait à combiner les deux approches en ignorant toutes les matières irradiées (en appliquant une définition adéquate d'un seuil d'irradiation) à l'exception de celles qui contiennent des «matières d'emploi direct» telles qu'elles ont été définies plus haut aux fins du traité sur les matières fissiles.

效率和效用最高办法是结合这两种办法,即核查将不涉及所有经过辐照材料(按照对“辐照”最低限度正确定义),但含有上文为禁产条约界定“直接使用材料”材料除外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正确的定义 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


正确, 正确的, 正确的(正义的), 正确的抄本, 正确的答案, 正确的定义, 正确的结论, 正确的语句, 正确的诊断, 正确地,