Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里的人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发
抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不同方面,应
助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处决中死里完全是因为幸运:
时,他身边的两人中弹倒在他身上,由于被
两人压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出
时的万人坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们里
生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进
打击恐怖主义
联合
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名里
生,因
他中枪后昏过去,开枪者以
他
了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和里
生者打破沉默,公开指控所犯下
酷刑
。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
里
生
,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中里
生
史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败
恐惧,最好
办法就是提醒自己,你即将
去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、里
生、伤害、疾病和
亡是职业健康与安全
不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万里
生
无辜平民背井离乡,面临在战乱中
于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证说,他能够从大规模处决中
里
生完全是因
幸运:当时,他身边
两
中弹倒在他身上,由于被这两
压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时
万
坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死的人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发
抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死的史蒂夫•乔
,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死的无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人,他能够从大规模处决中死
完全是因为幸运:当时,他身边的两人中弹倒在他身上,由于被这两人压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并
出当时的万人坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一案
,
士兵遭枪决,但是其
一名死里
生,因为他
枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里生的人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌死里
生的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的
法
是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里生、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里生的无辜平民背井离乡,面临在战乱
死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处决死里
生完全是因为幸运:当时,他身边的
人
弹倒在他身上,由于被这
人压在下面,他没有
弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时的万人坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里生这一
使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里生的人称,在军
介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里生的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
故、死里
生、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全的不
,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里生的无辜平民背井离乡,
临在战乱中死于疾病或饥饿的直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处决中死里生完全是因为幸运:当时,他身边的两人中弹倒在他身上,由于被这两人压在下
,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时的万人坑的地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主
合
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他
了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和生者打破沉默,公开指控所犯下
酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
生
人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中生
史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败
恐惧,最好
办法就是提醒自己,你即将
去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事、
生、伤害、疾病和
亡是职业健康与安全
不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万生
无辜平民背井离乡,面临在战乱中
于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处决中生完全是因为幸运:当时,他身边
两人中弹倒在他身上,由于被这两人压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时
万人坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义
联合
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里生者打破沉默,公开指控所
酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里生
人称,在军
时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里生
史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败
恐惧,最好
办法就是提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里生、伤害、疾病和死亡是职业健康与安全
不同
面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里生
无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处决中死里生完全是因为幸运:当时,他身边
两人中弹倒在他身上,由于被这两人压在
面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时
万人坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们里
生这一事实迫使我们动员起来,并且协
行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名里
生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他
了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者里
生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
里
生的人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中里
生的史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失败的恐惧,最好的办法就是提醒自己,你即将
去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、里
生、伤害、疾病
是职业健康与安全的不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万里
生的无辜平民背井离乡,面临在战乱中
于疾病或饥饿的直接危险
风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处决中里
生完全是因为幸运:当时,他身边的两人中弹倒在他身上,由于被这两人压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时的万人坑的
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里生这一事实迫使我们动员起来,并且协调地进行打击
怖主义
联合
、无情
斗争。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪,
其中一名死里
生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃之而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里生者打破沉默,公开指控所犯下
酷刑行为。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里生
人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
"Vous souvenir que vous pouvez mourir est la meilleure façon d'éviter de penser que vous avez quelque chose à perdre", expliquait Steve Jobs en 2005, après avoir échappé d'un cancer de la prostate.
2005年,从前列腺癌中死里生
史蒂夫•乔布斯说,“克服害怕失
惧,最好
办法就
提醒自己,你即将死去”。
Les accidents, les accidents évités de peu, les blessures, les maladies et les décès sont des aspects de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail qui devraient faire l'objet d'indicateurs quantitatifs.
事故、死里生、伤害、疾病和死亡
职业健康与安全
不同方面,应当借助量化指标加以处理。
Des centaines de milliers de civils innocents qui ont échappé à la mort ont été déplacés et sont en danger imminent, et ils risquent de mourir de maladies ou de la faim, phénomènes liés à la guerre.
数十万死里生
无辜平民背井离乡,面临在战乱中死于疾病或饥饿
直接危险和风险。
Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
一位见证人说,他能够从大规模处中死里
生完全
因为幸运:当时,他身边
两人中弹倒在他身上,由于被这两人压在下面,他没有中弹,因而能够幸免于难,顺利
脱,在几年之后返回,并说出当时
万人坑
地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。