法语助手
  • 关闭
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一个不易铲除毒瘤

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界这一毒瘤

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我必须提到腐败这个毒瘤

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这一袭击各大陆上国家恐怖主义毒瘤转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一个毒瘤,必须加以识别并消除导致其滋长条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

毒品经济被称为毒瘤,它将扩散,长此以往置阿富汗于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙这个毒瘤插入巴勒斯坦土地心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他政府一直做出极大努力来切除印度尼西亚腐败毒瘤

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义毒瘤作斗争,至关重要是必须加强国际、区域和国家各级合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目恐怖主义行为,提倡进行有效国际合作,所有国家在反对恐怖主义毒瘤斗争中应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间致力于消除这种毒瘤不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义毒瘤将扩散,给更多国家带来更多死亡和更多破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到确实是一个毒瘤——以色列对包括以色列民在内本区域民实施国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际对解决科索沃问题重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲毒瘤

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体和灵魂毒瘤

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行发指和恐怖后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义毒瘤

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义毒瘤威胁,全球保持健康时期也就越长久,全球也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是个不易铲除的毒瘤

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界的这毒瘤

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后点,我必须提到腐败这个毒瘤

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这袭击各大陆上家的恐怖主义毒瘤的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是毒瘤,必须加以识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

毒品经济被称为毒瘤,它将扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林个个毒瘤附着在人类会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和在公开声明中说,“给该党以合法地位就听任肺部长上毒瘤”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该需要安全到必须将隔离墙这个毒瘤插入巴勒斯坦土地的心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

段时期以来,他的政府直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败毒瘤

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义毒瘤作斗争,至关重要的是必须加强际、区域和家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的际合作,所有家在反对恐怖主义毒瘤的斗争中应当团结致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该也向民间会致力于消除这种毒瘤的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义毒瘤将扩散,给更多的家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到的确实是毒瘤——以色列对包括以色列人民在内的本区域人民实施的家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲的毒瘤

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这占据其家肌体和灵魂的毒瘤

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合60年后,我们仍然面对着种族主义的毒瘤

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义毒瘤的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一个不易铲除的

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

们必须消除文明世界的这一

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,必须提到腐败这个

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

们正看到这一袭击各大陆上国家的恐怖主义的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一个,必须加以识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

品经济被称,它将扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个附着在人类会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙这个插入巴勒斯坦土地的心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他的政府一直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

了同恐怖主义作斗争,至关重要的是必须加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义的斗争中应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除这种的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义将扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

们看到的确实是一个——以色列对包括以色列人民在内的本区域人民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,们才能防止该省成欧洲的

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体和灵魂的

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,们仍然面对着种族主义的

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一个不易铲除的毒瘤

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文世界的这一毒瘤

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我必须提到腐败这个毒瘤

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这一袭击各大陆上国家的恐怖主义毒瘤的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一个毒瘤,必须加以识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

毒品经济被称为毒瘤,它将扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪林林总总,象一个个毒瘤附着在人类会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙这个毒瘤插入巴勒斯坦土地的心脏之吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他的政府一直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败毒瘤

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义毒瘤作斗争,至关重要的是必须加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义毒瘤的斗争应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除这种毒瘤的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义毒瘤将扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到的确实是一个毒瘤——以色列对包括以色列人民在内的本区域人民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲的毒瘤

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体和灵魂的毒瘤

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义的毒瘤

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义毒瘤的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一不易铲除

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我必须提到腐败

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到一袭击各大陆上国家恐怖主义转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一,必须加以识别并消除导致其滋件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

品经济被称为,它将扩散,此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一附着在人类肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙插入巴勒斯坦土地心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他政府一直做出极大努力来切除印度尼西亚腐败

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义作斗争,至关重要是必须加强国际、区域和国家各级合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目恐怖主义行为,提倡进行有效国际合作,所有国家在反对恐怖主义斗争中应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义将扩散,给更多国家带来更多死亡和更多破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到确实是一——以色列对包括以色列人民在内本区域人民实施国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题重视不能减弱,样,我们才能防止该省成为欧洲

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除一占据其国家肌体和灵魂

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行令人发指和恐怖后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义威胁,全球会保持健康时期也就越久,全球会也就越能延寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一个不易铲除的毒瘤

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必消除文明世界的这一毒瘤

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我必提到腐败这个毒瘤

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这一袭击各大陆上国家的恐怖主义毒瘤的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一个毒瘤,必加以识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

被称为毒瘤,它扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必离墙这个毒瘤插入巴勒斯坦土地的心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

不留痕迹地其切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他的政府一直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败毒瘤

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义毒瘤作斗争,至关重要的是必加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义毒瘤的斗争中应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除这种毒瘤的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义毒瘤扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到的确实是一个毒瘤——以色列对包括以色列人民在内的本区域人民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲的毒瘤

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体和灵魂的毒瘤

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义的毒瘤

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义毒瘤的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是个不易铲除的

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

们必须消除文明世界的这

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后点,必须提到腐败这个

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

们正看到这袭击各大陆上国家的恐怖主义的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是,必须加以识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

品经济被称为,它将扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个附着在会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙这个插入巴勒斯坦土地的心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像那样复发和扩散,再次发作和

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

段时期以来,他的政府直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义作斗争,至关重要的是必须加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义的斗争中应当团结致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除这种的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义将扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

们看到的确实是——以色列对包括以色列民在内的本区域民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,们才能防止该省成为欧洲的

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这占据其国家肌体和灵魂的

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,们仍然面对着种族主义的

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一不易铲除的

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们须消除文明世界的这一

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我须提到腐败这

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这一袭击各大陆上国家的恐怖主义的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一须加以识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

品经济被称为,它将扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一附着在人类会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到须将隔离墙这插入巴勒斯坦土地的心脏之

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他的政府一直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义作斗争,至关重要的是须加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义的斗争应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除这种的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义将扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到的确实是一——以色列对包括以色列人民在内的本区域人民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲的

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体和灵魂的

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义的

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一个不易铲除的

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界的这一

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我必须提到腐败这个

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这一袭击各大陆国家的恐怖主义的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一个,必须加识别并消除导致其滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

品经济被称为,它将扩散,长会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个附着在人类会的肌体

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党合法地位就象听任肺部长”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙这个插入巴勒斯坦土地的心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将其切除,否则,它就会像那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期来,他的政府一直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义作斗争,至关重要的是必须加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义的斗争中应当团结一致。

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间会致力于消除这种的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加控制,恐怖主义将扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到的确实是一个——色列对包括色列人民在内的本区域人民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲的

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

黎巴嫩政府出于自己的政治原因,选择了与色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体和灵魂的

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义的

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,
dú liú
tumeur maligne; cancer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.

恐怖主义是一个不易铲除的毒瘤

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界的这一毒瘤

Quatrièmement, et pour finir, je dois mentionner le cancer qu'est la corruption.

第四亦即最后一点,我必须提到腐败这个毒瘤

Nous voyons les métastases engendrées par cette tumeur terroriste atteindre les États de tous les continents.

我们正看到这一袭击各大陆上国家的恐怖主义毒瘤的转移。

Le terrorisme est un cancer, dont le diagnostic doit être posé et les facteurs de propagation neutralisés.

恐怖主义是一个毒瘤,必须加以识别并消除滋长的条件。

Le phénomène a été qualifié de « cancer » qui se répandrait et tuerait la société afghane à long terme.

毒品经济被称为毒瘤,它将扩散,长此以往会置阿富汗会于死地。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类会的肌体上。

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。

Cet État a-t-il un tel besoin de sécurité qu'il introduit ce cancer, le mur, au cœur de la terre palestinienne?

难道该国需要安全到必须将隔离墙这个毒瘤勒斯坦土地的心脏之中吗?

Il faut l'enlever sans laisser de trace sinon, comme tout cancer, il récidivera et se répandra, frappant et tuant à nouveau.

必须不留痕迹地将切除,否则,它就会像毒瘤那样复发和扩散,再次发作和杀人。

Depuis quelque temps déjà, le Gouvernement indonésien met tout en oeuvre pour éliminer le cancer de la corruption de la société indonésienne.

一段时期以来,他的政府一直做出极大的努力来切除印度尼西亚会的腐败毒瘤

Pour combattre le fléau du terrorisme, il est indispensable de renforcer la coopération sur le plan international, mais aussi régional et national.

为了同恐怖主义毒瘤作斗争,至关重要的是必须加强国际、区域和国家各级的合作。

Il a toujours cru en l'efficacité de la coopération internationale et de la concertation des efforts dans la lutte contre ce fléau.

白俄罗斯断然谴责各种方式和目的的恐怖主义行为,提倡进行有效的国际合作,所有国家在反对恐怖主义毒瘤的斗争中应当团结一

Un appui technique et financier a aussi été fourni à différentes institutions de la société civile pour contribuer à l'élimination de ce fléau social.

同样,该国也向民间力于消除这种毒瘤的不同机构提供技术和财政支持。

Si on n'y oppose pas de frein, le cancer du terrorisme se propagera, entraînant de nouvelles pertes humaines et de nouvelles destructions dans d'autres pays.

如不加以控制,恐怖主义毒瘤将扩散,给更多的国家带来更多的死亡和更多的破坏。

Nous sommes véritablement les témoins d'un cancer, à savoir le terrorisme d'État perpétré par Israël contre les peuples de la région, y compris contre le peuple israélien.

我们看到的确实是一个毒瘤——以色列对包括以色列人民在内的本区域人民实施的国家恐怖主义。

C'est pourquoi, l'attention de la communauté internationale vis-à-vis du règlement au Kosovo ne doit pas faiblir si nous voulons éviter que cette province ne devienne une tumeur qui ronge l'Europe.

国际会对解决科索沃问题的重视不能减弱,这样,我们才能防止该省成为欧洲的毒瘤

Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.

嫩政府出于自己的政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据国家肌体和灵魂的毒瘤

La réalité est que, 60 ans après que l'ONU a été créée pour s'attaquer aux conséquences révoltantes et atroces du crime de racisme, nous continuons d'être confrontés à ce cancer.

现实情况是,针对种族主义罪行的令人发指和恐怖的后果而成立联合国60年后,我们仍然面对着种族主义的毒瘤

Plus le système mondial sera préparé, sans aucune exception, à faire face à la menace de la maladie qu'est le terrorisme, plus la société mondiale aura une vie longue et saine.

全球系统——毫无例外——越是有能力解决恐怖主义毒瘤的威胁,全球会保持健康的时期也就越长久,全球会也就越能延长寿命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毒瘤 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


毒辣的阴谋, 毒辣地, 毒理学, 毒力试验, 毒痢, 毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒,