法语助手
  • 关闭

比例尺

添加到生词本

bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (图上某线段与实相应距离之,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张例尺是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按例尺绘制等深线测深图。

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“例尺较大作战图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大例尺图上标出划定界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

集是根据例尺为1:1 000 000新版图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有例尺为1:50 000Landranger25万个以上

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一例尺图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行测试取得了圆满成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份例尺为1:500 000图进行解说,该图显示出貌、火山和构造结构点,标明海底坡度大于7度区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球内容将是按1:1 000 000例尺绘制数字图,面分辩率为1公里,并连同现有各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高例尺1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或例尺最高图和图表把海岸线和数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计图上是按初步设计所作例尺。是否应修改施工计划上例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有数据在例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在修订许多大例尺形测量图,以便使威尔士文更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估绘制图和做评价应分成区域和例尺,更精确表明各种特点分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小例尺图,附基本理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会真正目标、现有数据库和使用方式,以不同例尺绘制荒漠化图。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个数据库,有1:100 000和更小例尺国家形图资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大测量统WGS 84为基准)理坐标表,划定所申请区块界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等例尺形图方法已经设计出,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000例尺进行全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地上某线段与实地相应距离之,也叫“缩”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地是四十六万分之一。
2. (绘工具) compas de réduction



1. échelle
这张地的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按绘制等深线的测深

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“较大的作战地”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大的地上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

地名集是根据为1:1 000 000的新版地

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自为1:50 000的Landranger地列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一的地修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份为1:500 000的地进行解显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地的内容将是按1:1 000 000绘制的数字地,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或最高的地表来把海岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计上是按初步设计所作的。是否应修改施工计划上的

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数据在和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大地形测量,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估绘制的地和做的评价应分成区域和地方,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

科制作小,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地的使用方式,以不同绘制荒漠化地

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小的国家地形的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海(和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间和正交像以及更新中等地形的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的进行的全球土壤退化评估。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与地相应距离之“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的例尺是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按例尺绘制等深线的测深图。

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“例尺较大的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大例尺的地图上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根据例尺为1:1 000 000的新版地图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自例尺为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将是按1:1 000 000例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同有的各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左1米的分辨率,这是对极高例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的例尺。是否应修改施工计划上的例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

有的数据在例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、有数据库和地图的使用方式,以不同例尺绘制荒漠化地图。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小例尺的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的例尺进行的全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的尺是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示绘制等深线的测深图。

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份的地图上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根据为1:1 000 000的新版地图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡7的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将是1:1 000 000绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上是初步设计所作的。是否应修改施工计划上的

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数据在和准确方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同绘制荒漠化地图。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩了这些服务的应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代1:5,000,000的进行的全球土壤退化评估。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地的比例尺是四十六万分之一。
2. (具) compas de réduction



1. échelle
这张地的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按比例尺制等深线的测深

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特亚没有收到任何“比例尺较大的作战地”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺的地上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根据比例尺1:1 000 000的新版地

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺1:50 000的Landranger地列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺的地修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺1:500 000的地进行解说,该显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地的内容将是按1:1 000 000比例尺制的数字地,地面分辩率1,并连同现有的各组数据制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地表来把海岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB司提供的设计上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估制的地和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

科制作小比例尺,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地的使用方式,以不同比例尺制荒漠化地

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间和正交像以及更新中等比例尺地形的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的比例尺四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺的地图上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集比例尺为1:1 000 000的新版地图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺的地图修订过程AlSAT-1卫星数进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这对极高比例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上按初步设计所作的比例尺否应修改施工计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以这些数制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

全球数和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数库和地图的使方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》一个地名数库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,环境规划署和国际土壤资料参考和信息心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地图上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地图的比例尺是四十六万分之一。
2. (绘图工具) compas de réduction



1. échelle
这张地图的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里有收到任何“比例尺较大的作战地图”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺的地图上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根据比例尺为1:1 000 000的新版地图。

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地上某线段与实地相距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地的比例尺是四十六万分之一。
2. (绘工具) compas de réduction



1. échelle
这张地的~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

显示按比例尺绘制等深线的测深

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战地”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺的地上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根据比例尺为1:1 000 000的新版地

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺的地修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000的地进行解说,该显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明底坡度大于7度的地

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地表来把岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供的设计上是按初步设计所作的比例尺。是否修改施工计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量,以便使威尔士文地名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据数据和评估绘制的地和做的评价分成域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

科制作小比例尺,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间和正交像以及更新中等比例尺地形的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得的关于土壤退化的评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (地上某线段与实地相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张地的比例尺是四十六万分之
2. (工具) compas de réduction



1. échelle
这张地的~是四十万分之.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按比例尺制等深线的测深

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特亚没有收到任何“比例尺较大的作战地”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在份大比例尺的地上标出划定的界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

该地名集是根据比例尺为1:1 000 000的新版地

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地列的25万个以上的地名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这比例尺的地修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用比例尺为1:500 000的地进行解说,该显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地的内容将是按1:1 000 000比例尺制的数字地,地面分辩率为1连同现有的各组数据制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地表来把海岸线和地形的数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB司提供的设计上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量,以便使威尔士文地名更加致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估制的地和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

科制作小比例尺,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地的使用方式,以不同比例尺制荒漠化地

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是个地名数据库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形的资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间和正交像以及更新中等比例尺地形的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务扩大了这些服务的应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,
bǐ lì chǐ
1. 【测】 échelle (上某线段与实相应距离之比,也叫“缩尺”)
L'échelle de la carte est 1:460000.
这张比例尺是四十六万分之一。
2. (绘工具) compas de réduction



1. échelle
这张~是四十万分之一.
L'échelle de cette carte est de 1:400000.


2. compas de réduction 法 语 助手

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按比例尺绘制等深线测深

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战”。

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺上标出划定界线。

Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.

名集是根据比例尺为1:1 000 000新版

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger25万个以上名。

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

在这一比例尺修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行测试取得了成功。

Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.

介绍采用一份比例尺为1:500 000进行解说,该显示出貌、火山和构造结构点,标明海底坡度大于7度区。

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球内容将是按1:1 000 000比例尺绘制数字面分辩率为1公里,并连同现有各组数据绘制。

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米分辨率,这是对极高比例尺1:2400一项目标。

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或比例尺最高表来把海岸线和数据数字化。

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计上是按初步设计所作比例尺。是否应修改施工计划上比例尺

Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.

现有数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当

Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.

随着威尔士文复兴,正在修订许多大比例尺形测量,以便使威尔士文名更加一致。

Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.

根据全球数据和评估绘制和做评价应分成区域和比例尺,更精确表明各种特点分布情况。

La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.

科制作小比例尺,附基本理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。

Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.

应考虑评估机会真正目标、现有数据库和使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化

Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.

《国家目录》是一个名数据库,有1:100 000和更小比例尺国家资料。

Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.

附上一张海(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大测量统WGS 84为基准)理坐标表,划定所申请区块界限。

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间和正交像以及更新中等比例尺方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有遥感服务并扩大了这些服务应用范围。

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比例尺 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成), 比例定律,