法语助手
  • 关闭


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占稳定增

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的是这一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,这一可能会极

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

些数据以在占国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,两个方案加起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两加起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的是这一目标的一指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严,这一可能会极增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

国占南南协定的很大比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的比重很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预所占比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业比重只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的比重越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,比重还没有23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

些数据以在占国内总产值比重

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,比重可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生女性所占比重达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字占过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值占很大比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很大比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的比重很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费国家预算中所占比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

城市,农业的就业比重只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的比重越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一比重还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以占国内总产值中的比重列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重是这一目标的一指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水题日益严重,这一比重可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女渔业和水产业所占的比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自本国合计数内的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确有关负面题的统计数字中占过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门伊拉克的国民生产总值中占很大比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在占国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的是这目标的个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严,这可能会极大加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

南南协定的很大比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

家报告显示,研究的比重很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

费在家预算中所比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业比重48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所比重越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,这一比重还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

这些数据以在总产值中的比重列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,这两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重是这一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,这一比重可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所比重达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域贸易该市场部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本合计数的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的民生产总值中很大比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协的很大

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

国家报告显示,研究的很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国家预算中所占

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明此类广告所占的越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

些数据以在占国内总产值中的列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

因此,两个方案起来的相对基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的目标的个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,可能会极大

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

由此可见,机械工程学院毕业的女生波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的从42.6%至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,


1. proportion
工业在整个国民经济中的~
la proportion de l'industrie dans toute l'économie nationale


2. poids spécifique

其他参考解释:
gravité spécifique

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项资源的比重在逐年变化。

La Chine représentait à elle seule la plus grande partie de ces accords Sud-Sud.

中国占南南协定的很大比重

Il ressort des rapports de pays que la recherche est importante.

显示,研究的比重很大。

La part consacrée aux dépenses d'éducation dans le budget de l'État est en constante progression.

教育经费在国预算中所占比重稳定增加。

En milieu urbain, le poids des emplois agricoles n'est plus que de 48 %.

在城市,农业的就业比重只占48%。

Le Comité consultatif juge que ce faible pourcentage est préoccupant.

咨委会对可使用办公面积比重表示关切。

La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.

研究还表明类广所占的比重越来越大。

Au mois de mai de cette année, ce taux atteignait tout au plus 23 %.

到今年5月,比重还没有超出23%。

Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.

些数据以在占国内总产值中的比重列出。

Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.

两个方案加起来的相对比重基本上保持不变。

La proportion des superficies couvertes par les forêts est un indicateur de cet objectif.

森林覆盖面积的比重一目标的一个指标。

Il est probable que cette part augmentera considérablement à mesure que s'accroîtra la pénurie d'eau.

考虑到水缺乏问题日益严重,比重可能会极大增加。

Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.

可见,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。

Dans le domaine du droit, les femmes diplômées ont représenté 60,67 du nombre total d'étudiants.

至于法律专业,毕业学生中女性所占比重达到了60.67%。

La part des femmes dans l'ensemble des actifs occupés est passée de 42,6 % à 44 %.

妇女在所有就业人口中的比重从42.6%增至44%。

Ainsi, dans ce groupe-là, la part du commerce réciproque est tombée à 17,5 %.

区域内贸易占该市场内部贸易总额的比重下降了17.5%。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重

Les sources principales devraient être classées en fonction de leur part dans le total national.

所指明的关键源应按照各自在本国合计数内的相对比重加以排列。

Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.

青年人的确在有关负面问题的统计数字中占过多比重

Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.

农业部门在伊拉克的国民生产总值中占很大比重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比重 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


比照, 比着旧衣裁新衣, 比真容更美的, 比值, 比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法,