法语助手
  • 关闭
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根化学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,在被污染物中全部石油碳氢化合物(“TPH”)的总浓度在每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直在对伊朗提供的有关量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床轻松承受一只小猫的重量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气器阶段和煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何化学或物理形态的氚在40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳氢化合物(“TPH”)的平均值在每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的化合物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,在印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持在55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府在政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至毫克单位的科学实验,因此纠正了任何在报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根化学品公司的包装装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千3,5002,500

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特示,在被污染物中全部石油碳氢化合物(“TPH”)的总浓度在每公斤25,000到每公斤194,000之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直在对伊朗提供的有关涉及少量()钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床轻松承受一只小猫的重量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段预煅烧器,每生产一熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 )会损害肠胃减轻体重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上的安全装置、手道照明灯)内的氚,其中所含任何化学或物理形态的氚在40居里(千)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳氢化合物(“TPH”)的平均值在每公斤3,000至4,000之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的化合物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,在印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150的价格保持在55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府在政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及单位的科学实验,因此纠正了任何在报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,在被污染中全部石油碳氢(“TPH”)的总浓度在每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直在对伊朗提供的有关涉及少量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床轻松承受一只小猫的重量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何学或理形态的氚在40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳氢(“TPH”)的平均值在每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,在印度非专利生产的艾滋病治疗药Flucanazole, 每150毫克的价格保持在55美元,而马来西亚697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,因为我国政府在政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及毫克单位的科学实验,因此纠正了任何在报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根化学品公司的包的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,被污染物中全部石油碳氢化合物(“TPH”)的总浓度每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直对伊朗提供的有关涉及少量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床轻松承受一只小猫的重量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

发光器具(例如飞机上的安全置、手表、跑道照明灯)内的,其中所含任何化学或物理形态的40里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标域的全部石油碳氢化合物(“TPH”)的平均值每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的化合物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及毫克单位的科学实验,因此纠正了任何报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,被污染物中全部石油合物(“TPH”)的总浓度每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直对伊朗提供的有关涉及少量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子量的隐形吊床轻松承受一只小猫的量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

光器具(例如装置飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何学或物理形态的氚40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油合物(“TPH”)的平均值每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的合物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

署《2000人类展报告》提到,印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及毫克单位的科学实验,因此纠正了任何报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根化学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,在被污染物中全部石油碳氢化合物(“TPH”)的总浓度在每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直在对伊朗提供的有关涉毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重的隐形吊床轻松承受一只小猫的重

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟化物含达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个热器阶段和煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何化学或物理形态的氚在40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳氢化合物(“TPH”)的平均值在每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的化合物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,在印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持在55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府在政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉毫克单位的科学实验,因此纠正了任何在报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

歇根化学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威表示,在被污染物中全部石油碳氢化合物(“TPH”)的总浓度在每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直在对伊朗的有关涉及少量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床轻松承受一只小猫的重量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟化物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻体重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何化学或物理形态的氚在40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳氢化合物(“TPH”)的平均值在每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料取有价值的化合物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾体;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》到,在印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持在55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府在政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及毫克单位的科学实验,因此纠正了任何在报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根化学品公司包装和装卸区土壤样品含有多溴联苯浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,在被污染中全部石油碳氢化(“TPH”)总浓度在每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直在对伊朗提供有关涉及少量(毫克)钚分离实验资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见。这张只有小猫胡子重量隐形吊床松承受一只小猫重量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水氟化含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议每升最高含量为1.5毫克标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和重。

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上安全装置、手表、跑道照明灯)内氚,其中所含任何化学或理形态氚在40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供数据注意到,两个补救目标区域全部石油碳氢化(“TPH”)平均值在每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,在印度非专利生产艾滋病治疗药Flucanazole, 每150毫克价格保持在55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府在政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去所有核活动,直至涉及毫克单位科学实验,因此纠正了任何在报告中无意失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定《附加议定书》所提出新保障标准政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有核活动,直至涉及毫克单位程度科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,被污染物中全部石油碳物(“TPH”)的总浓度每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直对伊朗提供的有关涉及少量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子量的隐形吊床轻松承受一只小猫的量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

发光器具(例如装置飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何学或物理形态的氚40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳物(“TPH”)的平均值每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及毫克单位的科学实验,因此纠正了任何报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,
háo kè
milligramme (mg.)
milliéquivalent
毫克当量

Des échantillons de sol prélevés dans les zones d'ensachage et de chargement de la société Michigan Chemical Corp.

密歇根学品公司的包装和装卸区的土壤样品含有多溴联苯的浓度分别是每千克3,500毫克和2,500毫克

Le Koweït affirme que la concentration d'hydrocarbures pétroliers totaux dans ces matières varie entre 25 000 et 194 000 microgrammes par kilo.

科威特表示,被污染物中全部石油碳物(“TPH”)的总浓度每公斤25,000毫克到每公斤194,000毫克之间。

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100毫克的Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

Comme indiqué précédemment, l'Agence évalue avec l'Iran les informations fournies par celui-ci sur ses expériences de séparation de petites quantités de plutonium.

如以前所述,原子机构一直对伊朗提供的有关涉及少量(毫克)钚分离实验的资料进行跟踪调查。

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成的吊床量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子量的隐形吊床轻松承受一只小猫的量。

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水的氟物含量达到4.77-6.6毫克,远远超过卫生组织建议的每升最高含量为1.5毫克的标准。

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

新的窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一毫克熟料平均将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

Des doses élevées de sulfonate de perfluorooctane (sel de potassium) entraînent la mort et, à des doses plus faibles (inférieures au milligramme), des lésions gastrointestinales ainsi qu'une perte de poids ont été observées.

大剂量全氟辛烷磺酸(钾盐)会造成死亡,小剂量(不到1 毫克)会损害肠胃和减轻

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

发光器具(例如装置飞机上的安全装置、手表、跑道照明灯)内的氚,其中所含任何学或物理形态的氚40居里(千毫克)以下。

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供的数据注意到,两个补救目标区域的全部石油碳物(“TPH”)的平均值每公斤3,000至4,000毫克之间。

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门的政策规定,孕妇怀孕期间必须每天补充160毫克铁元素,直至进入哺乳期。

Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.

对多数任务区,一般建议每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,对缺乏G6PD者或喹宁类药物过敏者,则建议每日服用强力霉素100毫克

Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources : 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1 600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10 milligrammes de dolastatine et 2 400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1 milligramme de spongistatine.

下列估算显示,从源材料提取有价值的物较为困难:450公斤槲果蠕虫可产出1毫克吡嗪双甾;1 600公斤海兔可产出10毫克海兔毒素;2 400公斤海绵可产出不到1毫克海绵素。

Le PNUD note dans son Rapport sur le développement humain 2000 que la production de médicaments génériques pour le traitement du VIH par le flucanazole a permis, en Inde, de maintenir le prix d'une dose de 150 milligrammes à 55 dollars, par rapport à 697 dollars en Malaisie, 703 dollars en Indonésie et 817 dollars aux Philippines.

开发署《2000人类发展报告》提到,印度非专利生产的艾滋病治疗药物Flucanazole, 每150毫克的价格保持55美元,而马来西亚是697美元、印度尼西亚703美元,菲律宾817美元。

Qui plus est, la révélation de ces activités de recherche résulte de la volonté politique de mon gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties stipulées dans le protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous déclarons toutes nos activités nucléaires antérieures jusqu'aux essais scientifiques se comptant en milligramme, corrigeant ainsi toute erreur légère qui aurait pu être communiquée.

此外,公开这些研究活动,是因为我国政府政治上决心接受原子机构保障协定附加议定书中所规定的新的保障标准,我们根据这项协定而公开我们过去的所有核活动,直至涉及毫克单位的科学实验,因此纠正了任何报告中无意的失误。

De plus, la révélation de ces activités de recherche résulte de la détermination politique de mon Gouvernement d'accepter les nouvelles normes de garanties établies dans le Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, au titre duquel nous avons déclaré toutes nos activités nucléaires passés, jusqu'au niveau d'expériences scientifiques incluant des milligrammes d'unités, et avons ainsi rectifié toute négligence involontaire dans le cadre de nos obligations de faire rapport.

此外,披露这些研究活动是出于我国政府接受原子机构保障协定的《附加议定书》所提出的新保障标准的政治决心,我们已经根据该议定书宣布了我们过去所有的核活动,直至涉及毫克单位程度的科学实验,因而纠正了我们报告义务中任何无意的疏忽之处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫克 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


毫高斯, 毫亨, 毫弧度, 毫居里, 毫居里时, 毫克, 毫克当量, 毫厘, 毫厘不差, 毫厘不爽,