法语助手
  • 关闭
mín jiān
1. (人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是民间社会组织合作的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助在有关国家促和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是民间社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社会展开磋

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

私营部门和民间社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

议强调的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

组织的表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

表共311人参加,表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

还是众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

组织的表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体议由国家和表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传神话故事
2. (非官方) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是民间社会组织合作进行

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织代表邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔民间社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和家机构之间天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织代表为本次讨论做出了一些

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各民间公正和持久和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间社会在这方面做出了非常大

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会作用在这方面是相当大

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助在有关家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由家和民间社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和会之缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪会和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

会还是众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
间往来
légende populaire; folklore
间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
间歌谣
conte populaire
间故事
sport populaire
间体育
jouet folklorique
间玩具
littérature populaire
间文学
danse populaire
musique populaire
间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会的

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

旦框架已定,社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的代表为本次讨论做出了些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会的积极

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会代表加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传神话故事
2. (非官方) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府必须更大合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区民众和国家机构天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会作用在这方面是相当大

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会可帮助在有关国家促和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区民众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会可帮助在有关国家促进和平化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,社会就重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区民众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全会议由国家和社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
间往来
légende populaire; folklore
间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
间歌谣
conte populaire
间故事
sport populaire
间体育
jouet folklorique
间玩具
littérature populaire
间文学
danse populaire
间舞蹈
musique populaire
间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

议强调的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

代表共311人参加,代表140个

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

还是社区国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正持久的平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部也将参加该工作

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,可帮助在有关国家促进平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体议由国家代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,