法语助手
  • 关闭
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

议强调民间的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

作是民间织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间代表共311人参加,代表140个织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间和政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间还是区民众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间织的报告似乎显示,一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间也将参加该

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间的作用在方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

些小型全体议由国家和民间代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

议强调的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

组织的表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

表共311人参加,表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

还是众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

组织的表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体议由国家和表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之缺乏对

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆社会和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

项工作是民间社会作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大的作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南作需要企业和民间社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会的报告似乎显示,一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工作

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间社会在方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会的作用在方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
间往来
légende populaire; folklore
间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
间歌谣
conte populaire
间故事
sport populaire
jouet folklorique
间玩具
littérature populaire
间文学
danse populaire
间舞蹈
musique populaire
间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,社会挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全会议由国家和社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

社会团体有两席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

社会组织的应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会共311人参加,140组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府之必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区众和国家机构之的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

社会组织的为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

社会在这方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

社会的作用在这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,社会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故
2. (方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工作是民间社会组织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间社会就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

民间社会和政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织的报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工作组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间社会这方面做出了常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会的作用这方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传神话故事
2. (非官方) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

这项工民间社会组织进行

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间社会展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间社会就可发挥重要用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和国家机构之间天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南需要企业和民间社会积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国人民间公正和持久和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织报告似乎显示,这一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工组。

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间社会在这方面做出了非常大贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会用在这方面是相当大

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

La contribution de la société civile a été soulignée.

议强调民间的贡献。

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间团体有两个席位。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间之间缺乏对话。

Ceci est accompli en collaboration avec les organisations de la société civile.

作是民间织合作进行的。

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间织的代表应邀出席了磋商。

Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.

为此,缔约国应与民间展开磋商。

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间的参与。

Une fois le cadre mis en place, la société civile peut jouer un rôle important.

一旦框架已定,民间就可发挥重要作用。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间代表共311人参加,代表140个织。

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间和政府之间必须进行更大的合作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间还是区民众和国家机构之间的天然桥梁。

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间织的代表为本次讨论做出了一些贡献。

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间的积极参与。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

一办法将保证各国人民间公正和持久的和平。

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间织的报告似乎显示,一策略并未奏效。

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间也将参加该

On ne saurait sous-estimer la contribution des groupes de la société civile dans ce domaine.

民间方面做出了非常大的贡献。

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间的作用在方面是相当大的。

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间可帮助在有关国家促进和平文化。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

些小型全体议由国家和民间代表参加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,