L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于象
测。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于象
测。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强象
测网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的象
测和地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7个象
测站、6个水文
测站、5个农业
象站、10个
候
测站、112个降水
测站、1个高空
测站和1个雷达
测站。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
主要活动是为
象
测和数据交
提供国际框架,它为
象预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一个“庞大的
象
测网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个象站、3个
候站、70个
象
测站点、105个
测站点和7个湖泊
测站点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206个
察
象的自动
象
测站,这些
象站通过与土耳
通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然缔约方没有详细提供
测站的资料,但它们都拥有天
或
象
测站、海平面
测站、降水
测站和水文
测站。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供
象
测数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天
预报和
候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的象
测网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有象
测和预报的能力,因此,拟议建立
象服务,并拟议设立2个航空
象干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星象
测使天
预测更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止
候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的象
测有助于完善
象预测和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天
变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、象
测国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球测,包括
象
测、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业象
测,以评估农业作物的产量,需要
测高空空
质量,需要开展水文和环境
测,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易测量将会得到现有监测站的象
测数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空
污染问题的认识,并且为在量化空
污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和象卫星方案是韩国政府的一个国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和
象卫星,以执行复合任务:
象
测和海洋监测,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空测试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监测和评估、环境管理、能源保护、象
测、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于观测。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强观测网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供
获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的观测
地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7观测站、6
水文观测站、5
农业
站、10
其他
候观测站、112
降水观测站、1
高空观测站
1
雷达观测站。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为观测
数据交流提供国际框架,它为
预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一
“庞大的
观测网络”,从事定期的数据收集
数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45站、3
候站、70
观测站
、105
河流观测站
7
湖泊观测站
。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206
观察
的自动
观测站,这些
站通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其观测站的资料,但它们都拥有天或
观测站、海平面观测站、降水观测站
水文观测站。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供
观测数据用于欧洲
非洲的及时预报、短期预报、数值天
预报
候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务相关的
观测网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有观测
预报的能力,因此,拟议建立
服务,并拟议设立2
航空
干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星观测使天
预测更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止
候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的观测有助于完善
预测
预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天
变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、观测国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试研究,这些空间系统即指地球观测,包括
观测、导航
通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业观测,以评估农业作物的产量,需要观测高空空
质量,需要开展水文
环境观测,需要调查各种环境状态下太阳能幅射
雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易测量将会得到现有监测站的观测数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空
污染问题的认识,并且为在量化空
污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋卫星方案是韩国政府的一
国家级方案,目的是开发
运行通信、海洋
卫星,以执行复合任务:
观测
海洋监测,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空测试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监测评估、环境管理、能源保护、
观测、废物处理
管理、林业、运输
农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥,
要用于气象
。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气象网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气象和地质
研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7个气象站、6个水文
站、5个农业气象站、10个其他气候
站、112个降水
站、1个高空
站和1个雷达
站。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其要活动是为气象
和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一个“庞大的气象
网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象站点、105个河流
站点和7个湖泊
站点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206个
察气象的自动气象
站,这些气象站通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其站的资料,但它们都拥有天气或气象
站、海平
站、降水
站和水文
站。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供气象
数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气象网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气象和预报的能力,因此,拟议建立气象服务,并拟议设立2个航空气象干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气象使天气预
更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气象有助于完善气象预
和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、气象国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球,包括气象
、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气象,以评估农业作物的产量,需要
高空空气质量,需要开展水文和环境
,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易量将会得到现有监
站的气象
数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方
发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气象卫星方案是韩国政府的一个国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气象卫星,以执行复合任务:气象和海洋监
,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空
试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域的例子,如监
和评估、环境管理、能源保护、气象
、废物处理和管理、林业、运输和农业等方
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥技术,主要用于气
。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气和地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7个气站、6个水文
站、5个农业气
站、10个其他气候
站、112个降水
站、1个高空
站和1个雷达
站。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为气和数据交流提供国际框架,它为气
预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国
有一个“庞大的气
网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气站、3个气候站、70个气
站点、105个河流
站点和7个湖泊
站点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,有206个
察气
的自动气
站,这些气
站通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其站的资料,但它们都
有天气或气
站、海平面
站、降水
站和水文
站。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供气
数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气和预报的能力,因此,拟议建立气
服务,并拟议设立2个航空气
干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气使天气预
更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气有助于完善气
预
和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、气国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球,包括气
、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气,以评估农业作物的产量,需要
高空空气质量,需要开展水文和环境
,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易量将会得到现有监
站的气
数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方面发挥积极作用提供
会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气卫星方案是韩国政府的一个国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气
卫星,以执行复合任务:气
和海洋监
,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空
试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监和评估、环境管理、能源保护、气
、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象测。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气象测网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气象测和地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7气象
测
、6
水文
测
、5
业气象
、10
其他气候
测
、112
降水
测
、1
高空
测
和1
雷达
测
。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为气象测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一
“庞大的气象
测网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45气象
、3
气候
、70
气象
测
点、105
河流
测
点和7
测
点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206
察气象的自动气象
测
,这些气象
通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉
发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其测
的资料,但它们都拥有天气或气象
测
、海平面
测
、降水
测
和水文
测
。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供气象
测数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气象测网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气象测和预报的能力,因此,拟议建立气象服务,并拟议设立2
航空气象干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气象测使天气预测更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气象测有助于完善气象预测和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、气象测国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球测,包括气象
测、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展业气象
测,以评估
业作物的产量,需要
测高空空气质量,需要开展水文和环境
测,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易测量将会得到现有监测的气象
测数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气象卫星方案是韩国政府的一国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气象卫星,以执行复合任务:气象
测和海洋监测,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空测试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监测和评估、环境管理、能源保护、气象测、废物处理和管理、林业、运输和
业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气象观测网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气象观测和地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7个气象观测站、6个水文观测站、5个农业气象站、10个其他气候观测站、112个降水观测站、1个高空观测站和1个雷达观测站。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一个“庞大的气象观测网络”,从事定期的数据收集和数据
管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206个观察气象的自动气象观测站,这些气象站通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其观测站的资料,但它们都拥有气或气象观测站、海平面观测站、降水观测站和水文观测站。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
携载的仪
将提供气象观测数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值
气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气象观测网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气象观测和预报的能力,因此,拟议建立气象服务,并拟议设立2个空气象干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气象观测使气预测更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气象观测有助于完善气象预测和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导
系统、气象观测国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球观测,包括气象观测、导和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气象观测,以评估农业作物的产量,需要观测高空空气质量,需要开展水文和环境观测,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易测量将会得到现有监测站的气象观测数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气象卫星方案是韩国政府的一个国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气象卫星,以执行复合任务:气象观测和海洋监测,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空测试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监测和评估、环境管理、能源保护、气象观测、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥技术,主要用于气
。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气和地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7气
、6
水文
、5
农业气
、10
其他气候
、112
水
、1
高空
和1
雷达
。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为气和数据交流提供国际框架,它为气
预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一
“庞大的气
网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45气
、3
气候
、70
气
点、105
河流
点和7
湖泊
点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206
察气
的自动气
,这些气
通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉
发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其的资料,但它们都拥有天气或气
、海平面
、
水
和水文
。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供气
数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气和预报的能力,因此,拟议建立气
服务,并拟议设立2
航空气
干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气使天气预
更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气有助于完善气
预
和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、气国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球,包括气
、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气,以评估农业作物的产量,需要
高空空气质量,需要开展水文和环境
,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易量将会得到现有监
的气
数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气卫星方案是韩国政府的一
国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气
卫星,以执行复合任务:气
和海洋监
,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空
试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监和评估、环境管理、能源保护、气
、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于观测。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强观测网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的观测和地质技术研究是有益的,因此应成
工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7观测站、6
水文观测站、5
农业
站、10
其他
候观测站、112
降水观测站、1
高空观测站和1
雷达观测站。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是观测和数据交流提供国际框架,它
预报做出了重
贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一
“
的
观测网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45站、3
候站、70
观测站点、105
河流观测站点和7
湖泊观测站点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206
观察
的自动
观测站,这些
站通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉站发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其观测站的资料,但它们都拥有天或
观测站、海平面观测站、降水观测站和水文观测站。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供
观测数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天
预报和
候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的观测网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有观测和预报的能力,因此,拟议建立
服务,并拟议设立2
航空
干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星观测使天
预测更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止
候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的观测有助于完善
预测和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天
变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、
观测国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球观测,包括
观测、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业观测,以评估农业作物的产量,需要观测高空空
质量,需要开展水文和环境观测,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易测量将会得到现有监测站的观测数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空
污染问题的认识,并且
在量化空
污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和卫星方案是韩国政府的一
国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和
卫星,以执行复合任务:
观测和海洋监测,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空测试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监测和评估、环境管理、能源保护、观测、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔采用了若干项地球遥
技术,主要用于气象观
。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气象观网络的融资备选方案,以求便
相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气象观和地质技术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7个气象观、6个水文观
、5个农业气象
、10个其他气候观
、112个降水观
、1个高空观
和1个雷达观
。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为气象观和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一个“庞大的气象观
网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
美尼
的网络有45个气象
、3个气候
、70个气象观
点、105个河流观
点和7个湖泊观
点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206个观察气象的自动气象观
,这些气象
通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉
发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其观的资料,但它们都拥有天气或气象观
、海平面观
、降水观
和水文观
。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供气象观
数据用于欧洲和非洲的
时预报、短期预报、数值天气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气象观网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气象观和预报的能力,因此,拟议建立气象服务,并拟议设立2个航空气象干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气象观使天气预
更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气象观有助于完善气象预
和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、气象观
国际系统以
海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球观,包括气象观
、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气象观,以评估农业作物的产量,需要观
高空空气质量,需要开展水文和环境观
,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易量将会得到现有监
的气象观
数据以
瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气象卫星方案是韩国政府的一个国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气象卫星,以执行复合任务:气象观和海洋监
,以
在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空
试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域技术的例子,如监和评估、环境管理、能源保护、气象观
、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球术,主要用于气象观
。
Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.
应确定加强气象观网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。
La Commission recommande d'incorporer systématiquement au programme de travail des observations météorologiques et des études géotechniques, qui pourraient être d'une grande utilité.
委员会建议,由于例行的气象观和地质
术研究是有益的,因此应成为工作方案的一部分。
En Ouganda, il y a 7 stations synoptiques et 6 stations hydrologiques, 5 stations agrométéorologiques, 10 autres stations climatologiques, 112 stations pluviométriques, 1 station d'observation en altitude et 1 station radar.
乌干达有7个气象观、6个水文观
、5个农业气象
、10个其他气候观
、112个
水观
、1个高空观
和1个雷达观
。
Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.
其主要活动是为气象观和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。
Ce pays a indiqué qu'il possède un «vaste réseau d'observation météorologique» et qu'il participe de manière régulière à la collecte de données et à la gestion de banque de données.
国报告说,
国拥有一个“庞大的气象观
网络”,从事定期的数据收集和数据库管理。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象、3个气候
、70个气象观
点、105个河流观
点和7个湖泊观
点。
Actuellement le service compte 206 stations automatiques d'observation du temps qui relaient leurs données à la station d'Ankara par des terminaux à très petite ouverture via le satellite de communications turc TURKSAT.
目前,机构拥有206个观察气象的自动气象观
,这些气象
通过与土耳其通信卫星TURKSAT连接的甚小孔径终端向安卡拉
发送数据。
D'autres Parties, qui n'ont pas fourni de détails de leurs stations d'observation, possèdent toutes néanmoins des stations de surveillance synoptique, climatique, météorologique, pluviométrique, hydrologique, et des stations de surveillance du niveau de la mer.
虽然其他缔约方没有详细提供其观的资料,但它们都拥有天气或气象观
、海平面观
、
水观
和水文观
。
Les instruments emportés par le satellite permettent d'obtenir des observations météorologiques pour les prévisions immédiates et à court terme, les prévisions numériques du temps et les applications climatologiques en ce qui concerne l'Europe et l'Afrique.
航天器携载的仪器将提供气象观
数据用于欧洲和非洲的及时预报、短期预报、数值天气预报和气候应用。
Il faudrait que les gouvernements agissent rapidement lorsqu'il y a lieu pour empêcher que ces services ne se dégradent davantage et fournissent un soutien accru aux réseaux d'observation hydrologique et météorologique connexes qui sont actuellement en service.
国家政府应酌情采取紧急措施,旨在扭转这些网络日益缩小的趋势,并且应当加强对水文业务和相关的气象观网络的支助。
Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).
鉴于太子港之外没有气象观和预报的能力,因此,拟议建立气象服务,并拟议设立2个航空气象干事员额(外勤)。
En particulier, les données météorologiques obtenues par des satellites permettent d'améliorer les prévisions, de réduire le nombre de victimes et l'ampleur des dégâts en cas de catastrophe naturelle, ainsi que de prévenir la désertification qui résulte des changements climatiques.
特别是,卫星气象观使天气预
更准确,使自然灾害的受害者人数减少,造成的损害也减少,并可防止气候变化的破坏性影响。
L'observation météorologique par satellites sert à améliorer les prévisions du temps et à prévenir les catastrophes naturelles comme les ouragans ou en atténuer les conséquences, et elle facilite aussi les travaux visant à lutter contre les effets dévastateurs du changement climatique.
卫星协助的气象观有助于完善气象预
和预防,减轻飓风之类自然灾害,应对天气变化的破坏性影响。
En outre, étant donné sa situation géostratégique, l'Algérie participe à des activités destinées à assurer le fonctionnement du système de navigation par satellite, du système international d'observations météorologiques et au système de gestion des catastrophes causées par la pollution de la mer.
阿尔及利亚因为有对地静止位置,所以参与了确保国际卫星导航系统、气象观国际系统以及海洋污染应急系统运作的活动。
Depuis une dizaine d'années, plusieurs agences spatiales participent, à la demande des professionnels de la santé, à des études pilotes de santé publique dans lesquelles interviennent des systèmes spatiaux, notamment des satellites d'observation de la Terre, de météorologie, de navigation et de télécommunications.
大约十年以来,一些国家空间局应医疗界的要求参与了空间系统用于公共保健的试点研究,这些空间系统即指地球观,包括气象观
、导航和通信卫星等系统。
Le Tadjikistan a aussi donné des précisions concernant les observations agrométéorologiques dont il avait besoin pour évaluer ses productions agricoles, la qualité de l'air en altitude, pour assurer la surveillance hydrologique et environnementale et observer le rayonnement solaire et le comportement des avalanches dans différentes conditions environnementales.
塔吉克斯坦还进一步说明它需要开展农业气象观,以评估农业作物的产量,需要观
高空空气质量,需要开展水文和环境观
,需要调查各种环境状态下太阳能幅射和雪崩情况。
Les relevés simples sur le terrain seraient complétés par des données d'observation météorologique provenant des stations de contrôle existantes et de l'interprétation des images satellite temporelles, afin de mieux faire prendre conscience de la pollution de l'air et de permettre de contribuer activement à quantifier la pollution de l'air.
在这一领域的简易量将会得到现有监
的气象观
数据以及瞬时卫星图像数据整理分析的补充,以提高对空气污染问题的认识,并且为在量化空气污染方面发挥积极作用提供机会。
Ce programme est un programme national du Gouvernement coréen dont l'objectif est de mettre au point et d'exploiter un satellite COMS pour effectuer des missions complexes d'observation météorologique et de surveillance des océans et des essais spatiaux de charges utiles de communication conçues au niveau expérimental, en orbite géostationnaire.
通信、海洋和气象卫星方案是韩国政府的一个国家级方案,目的是开发和运行通信、海洋和气象卫星,以执行复合任务:气象观和海洋监
,以及在地球静止轨道上对用实验方法开发的通信有效载荷进行太空
试。
Les Parties ont donné plusieurs exemples de technologies pouvant relever du domaine public, telles que les techniques liées à la surveillance et à l'évaluation, à la gestion de l'environnement, aux économies d'énergie, à l'observation météorologique, à la gestion et à l'élimination des déchets, à la foresterie, aux transports et à l'agriculture.
缔约方提到了一些有潜力的公共领域术的例子,如监
和评估、环境管理、能源保护、气象观
、废物处理和管理、林业、运输和农业等方面的
术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。