法语助手
  • 关闭

气象预报

添加到生词本

pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期预报》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期预报之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想的导航和预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界组织汇集各国提供的数据,再分发出去,使全球预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

局的预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为观测和数据交流提供国际框架,它为预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部研究所的预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据预报,早先旱灾、大雪、寒冷天和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季预报,都可以使该部门能够更好地应对候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


aérodynamisme, aérodynamiste, aérodyne, aéroélasticité, aéroélastique, aéroélectronique, aéroembolisme, aérofrein, aérofroidisseur, aérogaine,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想的导航和能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界组织汇集各国提供的数据,再分发出去,使全球能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家局的表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为观测和数据交流提供国际框架,它为做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部研究所的而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据,早先旱灾、大雪、寒冷天和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季,都可以使该部门能够更好地应对候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供气象预

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲气象预公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预为预警提供迅速改善前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲气象预之间转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象气象预能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来气象预,11月份似乎是一个风雨频繁月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供气象数据,再分发出去,使全球气象预能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局气象预表示,今年雨季,风险高地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

人欢迎澳大利亚宣布加强岛屿论坛国家气象预能力新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预等领域内,外空活动积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预海洋地区无法提供足够数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所气象预而言,高分辨率卫星图像一直是一种颇有价值工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预创造了条件,因为卫星数据提供更准确云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季气象预也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱产品转产,以及改进雨季气象预,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供的迅速改善的景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤经济合作发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月是一个风雨频繁的月

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了象预报,我们出去时不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界象组织汇集各提供的象数据,再分发出去,使全球象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

象局的象预报表示,今年雨季,风险高的地区仍能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛象预报能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为象观测和数据交流提供际框架,它为象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部象研究所的象预报而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,及改进雨季象预报,都使该部门能够更好地应对候条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供迅速改善前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益索和救援,到前人无法想象导航和气象预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供气象数据,再分发出去,使全球气象预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局气象预报表示,今年雨季,风险高地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布加强岛屿论坛国家气象预报能力新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是、交气象预报等领域内,外空活动积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报海洋地区无法提供足够数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所气象预报而言,高分辨率卫星图像一直是一种颇有价值工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱产品转产,以及改进雨季气象预报,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了预报,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

依赖于由监测卫星提供预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和预报为预警提供迅速改善前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可为养恤基金经济合展组织及欧洲中期预报中心之间转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益范围通讯、搜索和救援,到前人无法想导航和预报能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来预报,11月份似乎是一个风雨频繁月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界组织汇集各国提供数据,再分出去,使全球预报能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家预报表示,今年雨季,风险高地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布加强岛屿论坛国家预报能力新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为观测和数据交流提供国际框架,它为预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或预报等领域内,外空活动积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要预报海洋地区无法提供足够数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部研究所预报而言,高分辨率卫星图像一直是一种颇有价值工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进预报创造了条件,因为卫星数据提供更准确云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据预报,早先旱灾、大雪、寒冷天和冰凌结合而成冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱产品转产,以及改进雨季预报,都可以使该部门能够更好地应对候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预,我们出去时才可以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监测卫星提供的气象预

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即可作为养恤基金合作发展组织及欧洲中期气象预中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预能力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预,11似乎是一个风雨频繁的

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预能够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预表示,今年雨季,风险高的地区仍可能出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预能力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种能力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预而言,高分辨率的卫星图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预创造了条件,因为卫星数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监测情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预,都可以使该部门能够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,
pronostic (météorologique, du temps)
prédiction du temps
prévision météorologiques
prévision du temps
法 语 助 手

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预报, 今天多云。

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我们出去时才以不必害怕变天。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

耕作依赖于由监提供的气象预报

Art. 21.3 de la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.

《设立欧洲中期气象预报中心公约》第21条第3款。

Les progrès rapides de l'alerte précoce que permettent les systèmes de télédétection et de prévision climatique sont très importants.

遥感和气象预报为预警提供的迅速改善的前景非常重要。

Accord de transfert entre la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et l'Agence spatiale européenne

 * 该协定仅仅改变组织名称后,即作为养恤基金与经济合作与发展组织及欧洲中期气象预报中心之间的转移协定。

Ces avantages vont des communications au sauvetage à la navigation et aux prévisions météorologiques, activités inimaginables pour les générations précédentes.

这些利益的范围通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报力。

Selon les récents bulletins de la météorologie, il semble que le mois de novembre sera marqué par le vent et la pluie.

按照近来的气象预报,11月份似乎是一个风雨频繁的月份。

L'Organisation météorologique mondiale recueille des données météorologiques auprès des États avant de les rediffuser, améliorant ainsi les prévisions météorologiques à l'échelle de la planète.

世界气象组织汇集各国提供的气象数据,再分发出去,使全球气象预报够做得更好。

D'après les prévisions du Service météorologique national, des inondations analogues devraient se produire dans les zones à risque pendant la saison des pluies en cours.

国家气象局的气象预报表示,今年雨季,风险高的地区出现洪水。

Les dirigeants ont noté avec satisfaction la nouvelle initiative annoncée par l'Australie pour renforcer les moyens des pays du Forum en matière de prévision du climat.

领导人欢迎澳大利亚宣布的加强岛屿论坛国家气象预报力的新倡议。

Sa principale activité, à savoir la mise en place d'un cadre international pour les observations météorologiques et l'échange de données, a considérablement contribué aux prévisions météorologiques.

其主要活动是为气象观和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

Le Japon est convaincu que les retombées des activités spatiales doivent bénéficier à tous, qu'il s'agisse des applications dans les domaines des communications et des transports ou des prévisions météorologiques.

日本深信,无论是通讯、交通或气象预报等领域内,外空活动的积极后果将造福于世界各国。

Cette lacune crée à son tour, pour un certain nombre de grands espaces maritimes, un déficit de données, de produits et de services, particulièrement ceux nécessaires à l'établissement des prévisions météorologiques.

这种力不足又造成许多主要海洋地区,特别是需要气象预报的海洋地区无法提供足够的数据、产品和服务。

Les images satellite haute résolution ont été un outil extrêmement précieux pour les prévisions météorologiques réalisées par l'Institut de météorologie (INSMET) du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement.

对科学、技术和环境部气象研究所的气象预报而言,高分辨率的图像一直是一种颇有价值的工具。

Les applications des données de télédétection permettent d'améliorer les prévisions météorologiques, du fait que les données satellitaires fournissent de meilleurs renseignements sur la couverture nuageuse et les couches de poussière et leur évolution.

遥感数据应用为改进气象预报创造了条件,因为数据提供更准确的云量和尘层及其变化情况信息。

Compte tenu de la faible pluviométrie et des prévisions défavorables pour la prochaine saison des pluies, une surveillance étroite et un appui des donateurs accru et fourni en temps opportun se révéleront nécessaires durant le reste de l'année.

鉴于雨水不足,下一个雨季的气象预报也不利,因此在今年剩余时间内需要密切监情况,需要捐助者及时提供更多支助。

Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.

根据气象预报,早先旱灾、大雪、寒冷天气和冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。

Ce secteur peut faire face plus efficacement aux conditions climatiques en recourant à une production qui résiste mieux à la sécheresse, comme celles du tabac et du coton, et en obtenant de meilleures prévisions météorologiques concernant la saison des pluies.

向烟草和棉花等较为抗干旱的产品转产,以及改进雨季气象预报,都以使该部门够更好地应对气候条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气象预报 的法语例句

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


气象图, 气象万千, 气象卫星, 气象学, 气象移动, 气象预报, 气象预报人, 气象预测, 气象站, 气心痛,