Plus de 90 % de la production d'énergie de l'Albanie est assurée par des centrales hydroélectriques.
阿尔巴尼亚的能源生产超过90%来自发电厂。
Ces investissements visent en grande partie à promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie et portent sur l'industrie énergétique, les transports et les centrales hydroélectriques, mais divers autres projets concernent également les énergies renouvelables.
这些投资基本上用于能效、工业和运输项目以及发电厂,还有一些用于可再生能源项目。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特以下型
发电厂进行替代发电项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑发电厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开发和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和发电厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点发展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关五兆瓦特以下小型水
厂进行替代
项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑水厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开和技术合作司司长最近对印度的访问促进
双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和小水
厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点
展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特以下小型水力电厂进行替代
电项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省方案,建筑水力
电厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和小水力
电厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点
展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces investissements visent en grande partie à promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie et portent sur l'industrie énergétique, les transports et les centrales hydroélectriques, mais divers autres projets concernent également les énergies renouvelables.
这些投资基本上用于效、工业和运输项目以及水力发电厂,
有
些用于可再生
源项目。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特以下小型水力发电厂进行替代发电项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省源方案,建筑水力发电厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开发和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和小水力发电厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点发展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces investissements visent en grande partie à promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie et portent sur l'industrie énergétique, les transports et les centrales hydroélectriques, mais divers autres projets concernent également les énergies renouvelables.
这些投资基本上用于能效、工业和运输项目以及水力发电厂,还有一些用于可再生能源项目。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔谢秘书处对该综合方案的支助,特别是
谢对有关用五兆瓦特以下小型水力发电厂进行替代发电项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑水力发电厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开发和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和小水力发电厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点发展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特
下小型水力发电厂进行替代发电
研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑水力发电厂,将天然气所引进都市和农村
供暖系统,
及制订液体燃料新
质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开发和技术合作司司长最近对印度访问促进了双方建设性
协作,使印度得
确定粮食加工、农产工业、培训和小水力发电厂作为其国别服务框架新实施阶段
重点发展方面,
特别是为创造就业机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces investissements visent en grande partie à promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie et portent sur l'industrie énergétique, les transports et les centrales hydroélectriques, mais divers autres projets concernent également les énergies renouvelables.
这些投资基本上用于能效、工业运输项目以及水力发
,还有一些用于可再生能源项目。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五瓦特以下小型水力发
进行替代发
项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共国计划实施全国节省能源方案,建筑水力发
,将天然气所引进都市
农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事方案开发
技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训
小水力发
作为其国别服务框架新实施阶段的重点发展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces investissements visent en grande partie à promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie et portent sur l'industrie énergétique, les transports et les centrales hydroélectriques, mais divers autres projets concernent également les énergies renouvelables.
这些投资基本上用于能效、工业和运输项目以及水力,还有一些用于可再生能源项目。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特以下小型水力进行替代
项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑水力,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和小水力
作为其国别服务框架新实施阶段的重点
展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特以下小型电厂进行替代
电项
的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑电厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食
工、农产工业、培训和小
电厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点
展方面,
的特别是为创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ces investissements visent en grande partie à promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie et portent sur l'industrie énergétique, les transports et les centrales hydroélectriques, mais divers autres projets concernent également les énergies renouvelables.
这些投资基本上用于能效、工业和运输项目以及水力发电厂,还有一些用于可再生能源项目。
Le Gouvernement équatorien remercie le Secrétariat de l'intérêt qu'il porte au programme intégré, en particulier de l'étude qu'il a réalisée sur le projet de nouvelles formes de production d'électricité dans de petites centrales hydroélectriques de moins de cinq mégawatts.
厄瓜多尔政府感谢秘书处对该综合方案的支助,特别是感谢对有关用五兆瓦特以下小型水力发电厂进行替代发电项目的研究。
L'ex-République yougoslave de Macédoine prévoit la mise en oeuvre d'un programme national d'économies d'énergie, la construction de centrales hydroélectriques, l'introduction du gaz naturel pour le chauffage urbain et rural et la définition de nouvelles normes de qualité pour les combustibles liquides.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划实施全国节省能源方案,建筑水力发电厂,将天然气所引进都市和农村的供暖系统,以及制订液体燃料新的质量标准。
Les visites effectuées récemment en Inde par le Directeur général et le Directeur principal de la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique ont favorisé un dialogue constructif et permis à l'Inde de retenir comme domaines de développement prioritaires pendant la nouvelle phase d'exécution de son cadre général de services, en particulier dans l'optique de créer des emplois, l'industrie alimentaire, l'industrie rurale, la formation et les petites centrales hydroélectriques.
总干事和方案开发和技术合作司司长最近对印度的访问促进了双方建设性的协作,使印度得以确定粮食加工、农产工业、培训和小水力发电厂作为其国别服务框架新实施阶段的重点发展方面,目的特别是为创造就业机会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。