法语助手
  • 关闭

水循环

添加到生词本

shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报候变化对水循的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循化学、减灾、水循和珊瑚礁等领域的“综合全球测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循很广,只依靠实网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带区陆-海洋-系统水循和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循很广,只依靠实网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和候变化对水循的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆上的水循和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带区陆-海洋系统内的水循季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为候多变性和可预报性项目 (候多变性项目)、 世界海洋流实验(流实验)项目以及全球能量和水循试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循的不同节(例如降水、径流、湖泊和下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在板本体内直接通水循的新型板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

候变化对冰川的影响及由此造成的水循反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域“综合全球观测战略专题”来实现

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进、生长树木耗费很多水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水相互作用,包括全球变化对水循环影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起变化和气候变化对水循环影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上水循环和水生态系统为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集结构涉及水循环不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川影响及由此造成水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,水循环很广,只依靠实地观察网无法加以解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,水循环很广,只依靠实地观察网无法加以解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动关于人类引起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接水循环的新型地板,独家专利,市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

评估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

单一树种对水循环产生不利影响,因为这的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳环、大气化学、减灾、和珊瑚礁等领域的“综合全观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,和海淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全很广,实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际文方案,该方案侧重管理的相互作用,包括全变化对的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全很广,实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全和雨量的情况对资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、(尼泊尔)和稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进资源管理和加强对的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全能量和试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及的不同环节(例如降、径流、湖泊和地下),包含涉及和物质平衡问题的若干章,并涵盖了管理问题以及与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全和雨量的情况对资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进资源管理和加强对的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如、碳气化学、减灾、和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-气系统和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-气系统内的季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球和雨量的情况对水资源管理、粮食生和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、(尼泊尔)和水稻量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界流实验(流实验)项目以及全球能量和试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及的不同节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生一种在地板本体内直接通的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球和雨量的情况对水资源管理、粮食生和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循、大气化学、减灾、水循和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对水循的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋流实验(流实验)项目以及全球能量和水循试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循的不同节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网无法以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网无法以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧水的相互作用,包括全球变水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变和气候变水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源、粮食生产和自然灾害均有着要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源和加强对水循环的科学解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

公司生产一种在地板体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源、粮食生产和自然灾害均有着要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源和加强对水循环的科学解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变对冰川的影响及由此造水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,