法语助手
  • 关闭
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,他曾与候鸟,羚野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要在今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使躺卧青草地上,领可安歇的

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

会缩回去,躲,等待流血和痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见一丛花树映而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉地工程、白岩区、斯利马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及森林或防浸林,需要今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《阿蒂丽娜》/《致艾德琳诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在,等待流血和痛苦涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧帐篷、爱斯基摩人冰屋、居住在人利用支柱撑着房屋、以及特大城市摩天大楼之间没有明显联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见一丛花树映而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉地工程、、斯利马农舍和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地可接受利用提供详细指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及森林或防浸林,需要在今后保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边阿蒂丽娜》/《致艾德琳诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

,在游牧帐篷、爱斯基摩人冰屋、居住在水边人利用支柱撑着房屋、以及特大城市摩天大楼之间没有明显联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地可接受利用提供详细指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要在今后保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通这些发展概要为土地的可接受用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要在今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼同渡过沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过排垂柳,远远看见水边树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要在今后的保护分析给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要在今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、红树水边亚热带雨

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的类型,例如热带高山云雾、红树以及水边或防水浸,需要在今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草地上,领我在水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲在水边,等待流血和痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要在今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,
shuǐbiān
bords de l'eau

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边的阿蒂丽娜》/《致艾德琳的诗》超过8000次。

Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.

他自号为“沧”,水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧亭”三个字中。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧青草地上,领我可安歇的水边

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林亚热带雨林。

Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

还是我们会缩回去,躲水边,等待流血痛苦的涨潮?

Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.

水边露营时,他曾与候鸟,羚羊、狐,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住水边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一排垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Jusqu'à présent, ces dossiers d'aménagement existent pour Manoel Island et Tigne, Fort Ricasoli, le projet de Cottonera Waterfront, la zone de White Rocks, la zone du Chalet à Sliema et Pembroke notamment. Ces dossiers donnent des indications détaillées sur l'exploitation du terrain dans ces zones qui serait acceptable.

迄今,已特别为马诺埃蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。

Les types de forêts présentant un intérêt particulier pour la conservation de la diversité biologique ou les modes de subsistance en milieu rural, comme les forêts nébuleuses tropicales, les mangroves, les forêts inondées ou les rives boisées, devraient faire l'objet d'une attention particulière dans le cadre des futures analyses de la protection des forêts.

对生物多样性保护或当地生计具有特殊重要性的森林类型,例如热带高山云雾林、红树林以及水边森林或防水浸林,需要今后的保护分析中给予特别关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水边 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


水泵喷出的水流, 水泵喷口, 水泵扬程, 水笔, 水碧, 水边, 水变蓝磷铝铁矿, 水表, 水鳖科, 水鳖子,