法语助手
  • 关闭
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在洋溯河鱼类委会(洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

洋溯河鱼类委会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


brillantiner, Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有地开展在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫划地开展活在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯河鱼类委员会,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯河鱼委会,该公约各缔约方(、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平鱼类委员会(北太平委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


brochantite, broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


brodequin à guêtre, broder, broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

国指出,国海岸警卫队有计划地开展活动,并在太平洋溯类委员会(太平洋溯委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

太平洋溯类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕活动,并防止贩运非法捕获的溯

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

太平洋溯委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和利坚众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯类。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


bromalizarine, bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

指出,美海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯委员会(北太平洋溯委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止和渔船从事未经许可的捕活动,并防止贩运非法捕获的溯

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚)必须单独或集体采取适当措施,防止和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


bromocréosol, bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce 法 语助 手

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦执法官员进行作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可捕鱼活动,并防止贩运非法捕获河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

北太平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚众国)必须独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


bromural, bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,