法语助手
  • 关闭


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦)盖洛斯湾共有700英尺泊位和一条小型滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换泊位,并强调说这是因为状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大型游和两艘小型游,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

继续给进港停靠只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海小岛屿发展中家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、舶、员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位通道仍需要清除沉,不断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定的

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的,可同时停两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦)盖洛斯湾共有700英尺泊位和一条小卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大游船和两艘小游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的泊位,并这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿、增加泊位项目、Lambert BeachSandcastle

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港离港时间,预定燃料、维护修理,提交具体商品、船舶、船员旅客所需各种证书签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦)盖洛斯湾共有700英尺泊位和一条小型滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标签,能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%外资独资从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此外可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口泊位通道仍需要清除沉船,断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

泊位有限,目前已经进行安排,将艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上雇主签订的项合同在上建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从公务汽车移到公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔沉船的清理即意味着维持深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克总局的个项目从事工作,在Khor Al-Zubair设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵和离时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于拥堵而迟延获得泊位,由于站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入泊位的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠在港务主任为他们指定泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦)盖洛斯湾共有700英尺泊位和一条滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两艘大游船和两艘游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%从事港口和泊位建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门措施包括批准100%从事港口和泊位建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用设备, 还需要熟练专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸最大港口,有21个泊位和广泛设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全上危害,此可用码头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船清理即意味着维持港深疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业泊位,加勒比海岛屿发展中国家对港囗设施投入大量金,并且已经同游轮公司建立了有效经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计深度,突出了必须解除对有关合同搁置,以避免因交通量增加而造成堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停靠港务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船在港务主任为他们指定的

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的,可同时泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建抗冰船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港的船只构成安全上的危害,此外可用码头的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,


poste de mouillage
poste d'amarrage

深水~
dock à bassin profond
poste de mouillage en eau profonde


其他参考解释:
poste (d'embossage, à quai) 法 语 助手

A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.

拥有6个万吨级泊位,堆场面积达30万平方米。

Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.

他们把船停在港务主任为他们指定的泊位

Celui de Gallows Bay (Sainte-Croix) possède une aire d'amarrage total de 213 mètres et une petite rampe de transroulage.

(圣克罗瓦的)盖洛斯湾共有700英尺的泊位和一条小型的滚装滚卸坡道。

Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.

伊拉克认为需要改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。

Les places de stationnement à quai sont en nombre limité et l'enlèvement d'une des épaves échouée le long du quai est en cours.

该港泊位有限,目前已经进行安排,将一艘破船从码头清除出去。

Le second concernait la construction de trois postes à quai dans le même port, dans le cadre d'un contrat avec le même client.

第二个项目是根据与上述雇主签订的一项合同在上述港口建造三个泊位

Il a fait état du problème des vignettes qui ne pouvaient être transférées d'un véhicule officiel à un autre parce que s'agissant d'autocollants.

他想提出的问题是:泊位其实就是标签,不能从一辆公务汽车移到另一辆公务汽车上。

Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.

(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。

Tel a notamment été le cas du projet de Scrub Island, du projet d'agrandissement de Mooring, et des projets de Lambert Beach et de Sand Castle.

涉及的重大项目包括Scrub岛屿开发、增加泊位项目、Lambert Beach开发、和Sandcastle开发。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Dans un certain nombre de pays, les initiatives prises pour attirer les entreprises du secteur privé comportent l'approbation d'une participation étrangère pouvant atteindre 100 % aux opérations de construction des ports.

在若干国家,吸引私营部门的措施包括批准100%的外资独资从事港口和泊位的建造。

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区的港口和码头需要建泊位船舶,需要更坚固和耐用的设备, 还需要熟练的专业船员。

C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.

这是非洲东海岸的最大港口,有21个泊位和广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库和集装箱码头。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

Par exemple, le retard apporté à l'enlèvement des épaves dans le port d'Oum Qasr a continué de contrarier les opérations de dragage visant à maintenir les niveaux de tirant d'eau, tandis que trois quais restaient inaccessibles.

例如拖延乌姆卡斯尔港沉船的清理即意味着维持港深的疏浚作业继续受到阻碍,船只无法进入三个泊位

En Iraq, Toa travaillait sur un chantier portant sur la construction de trois postes à quai dans les installations portuaires de Khor Al-Zubair, pour le compte du Service général des ports iraquiens du Ministère des transports et communications.

在伊拉克, Toa为交通和通信部伊拉克港口总局的一个项目从事工作,在Khor Al-Zubair港口设施建造三个泊位

Quelque 50 % des espaces de mouillage touristiques du monde se trouvent aux Caraïbes où d'importants investissements ont été réalisés dans les installations portuaires et où des relations économiques fructueuses ont été instaurées avec les compagnies de croisière.

加勒比提供了世界上大约50%航游旅游业的泊位,加勒比海小岛屿发展中国家对港囗设施投入大量资金,并且已经同游轮公司建立了有效的经济关系。

Par exemple, les utilisateurs peuvent réserver automatiquement des postes à quai et confirmer les heures d'arrivée ou de départ, réserver des services d'approvisionnement en combustible, d'entretien et de réparation, et présenter les divers certificats et visas nécessaires pour les marchandises, le navire, l'équipage et les passagers.

例如,用户可自动预定泊位,确定抵港和离港时间,预定燃料、维护和修理,提交具体商品、船舶、船员和旅客所需各种证书和签证。

Des transporteurs pourraient se voir adresser des demandes de dommages-intérêts pour des retards qui échappent à leur contrôle (par exemple l'obtention tardive d'un poste d'amarrage due à l'encombrement d'un port, impossibilité de remettre les marchandises à cause de l'encombrement des terminaux, ou livraison retardée par le manque de camionneurs ou d'équipement ferroviaire).

承运人可能会遇到与超出其控制范围的迟延(如由于港口拥堵而迟延获得泊位,由于港站拥堵而无法放货,由于货车或铁路设施短缺而迟延交付)有关的损害赔偿要求。

Les chenaux d'accès au port et aux quais ne sont pas encore complètement remis en état : il faut encore enlever des épaves et procéder constamment à des travaux de dragage pour éviter l'ensablement; c'est dire qu'il est important de débloquer les contrats correspondants afin d'éviter l'encombrement des installations portuaires qui résulterait de l'augmentation du trafic.

出入港口及泊位的通道仍需要清除沉船,不断进行疏浚,以维持设计的深度,突出了必须解除对有关合同的搁置,以避免因交通量增加而造成的堵塞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 泊位 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃艮第的,