Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西
和国一级教育勋章。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西
和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西
和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法西
和国历史上第一位于执政时期做爸爸的
统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西
和国
统尼古拉·萨科齐先生阁下
大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现请法
西
和国
统雅克·希拉克先生阁下发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统尼古拉·萨科齐先生
下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅克·希拉克先生
下进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法西
和国的格言,下述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法西
和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法西
和国学校
历史上就是最好的促进
化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统尼古拉·萨科齐先生
下离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法西
和国
统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅克·希拉克先生
下离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅克·希拉克先生
下步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法西
和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法西
和国
统尼古拉·萨科齐先生阁下(代表欧洲联盟)
会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法西
和国
统今年九月
大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅克·希拉克先生
下离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现将听取法
西
和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现将听取法
西
和国
统的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的
统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法西共和国
统雅克·希拉克先生阁下发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法西共和国的格言,下述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法西共和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法西共和国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生在陪同下离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法西共和国
统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在陪同下离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在陪同下步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生阁下(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法西共和国
统今年九月在大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在陪同下离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法西共和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法西共和国
统的讲话。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西
和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西
和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法西
和国历史上第一位于执政时期做爸爸的
统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西
和国
统尼古
·萨科齐先生阁下在大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法西
和国
统雅
·
先生阁下发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统尼古
·萨科齐先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅
·
先生在陪同下进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法西
和国的格言,下述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法西
和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法西
和国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统尼古
·萨科齐先生在陪同下离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法西
和国
统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅
·
先生在陪同下离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅
·
先生在陪同下步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法西
和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法西
和国
统尼古
·萨科齐先生阁下(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法西
和国
统今年九月在大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西
和国
统雅
·
先生在陪同下离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法西
和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法西
和国
统的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法西共和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的
统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生阁
在大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法西共和国
统雅克·希拉克先生阁
发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生在
进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在
进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法西共和国的格言,
述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法西共和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法西共和国学校在历史上就是最好的促进
化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生在
离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法西共和国
统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在
离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在
步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法西共和国
统尼古拉·萨科齐先生阁
(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法西共和国
统今年九月在大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法西共和国
统雅克·希拉克先生在
离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法西共和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法西共和国
统的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法兰西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国古拉·萨
生阁下在大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法兰西共和国雅克·希拉克
生阁下发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国古拉·萨
生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克
生在陪同下进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法兰西共和国的格言,下述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法兰西共和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共和国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国古拉·萨
生在陪同下离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法兰西共和国指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克
生在陪同下离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克
生在陪同下步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法兰西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法兰西共和国古拉·萨
生阁下(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法兰西共和国今年九月在大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克
生在陪同下离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法兰西共和国讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法兰西共和国的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共和国一级章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法兰西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生阁
在大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法兰西共和国统雅克·希拉克先生阁
发
。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生在陪同
进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同
进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法兰西共和国的,
述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法兰西共和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共和国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生在陪同
离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法兰西共和国统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同
离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同
步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法兰西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生阁
(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法兰西共和国统今年九月在大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同
离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发):大会现在将听取法兰西共和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发):大会现在将听取法兰西共和国
统的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法兰西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国拉·
先生阁下在大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法兰西共和国雅克·希拉克先生阁下发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国拉·
先生在陪同下进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克先生在陪同下进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法兰西共和国的格言,下述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法兰西共和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共和国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国拉·
先生在陪同下离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法兰西共和国指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克先生在陪同下离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克先生在陪同下步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法兰西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法兰西共和国拉·
先生阁下(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法兰西共和国今年九月在大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国雅克·希拉克先生在陪同下离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法兰西共和国讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会现在将听取法兰西共和国的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共和国一级教育勋。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
法兰西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的
统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生阁下在
会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
我现在请法兰西共和国统雅克·希拉克先生阁下发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生在陪同下
会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同下
会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法兰西共和国的格言,下述哪种说法正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法兰西共和国保留自由行信仰活动的权利,但
并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共和国学校在历史上就最好的促
同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生在陪同下离开
会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法兰西共和国统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同下离开
会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同下步
会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法兰西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生阁下(代表欧洲联盟)在会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法兰西共和国统今年九月在
会上的讲话中重申了
一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先生在陪同下离开
会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):会现在将听取法兰西共和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):会现在将听取法兰西共和国
统的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共和国一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和国骑士团勋章。
C’est la première fois dans l’histoire de la République française qu’un président en exercice devient père.
这是法兰西共和国历史上第一位于执政时期做爸爸的统。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先
大会讲话。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française.
请法兰西共和国
统雅克·希拉克先
发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先
陪同
进入大会堂。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先
陪同
进入大会堂。
I. à propos de la devise de la République française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于法兰西共和国的格言,述哪种说法是正确的?
La République française garantit le libre exercice des cultes mais n'en reconnaît aucun en particulier.
法兰西共和国保留自由进行信仰活动的权利,但是并不对其中的任何一项信仰特别承认。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共和国学校历史上就是最好的促进同化并融的场所。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先
陪同
离开大会堂。
Comme l'a rappelé le Président de la République française, la voie du désarmement est une voie exigeante.
法兰西共和国统指出,裁军的道路艰难曲折。
M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先
陪同
离开大会堂。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先
陪同
步入大会堂。
Les électeurs du territoire ont décidé, par 60,5 % des suffrages exprimés, de demeurer au sein de la République française.
5%的选民投票赞成仍然作为法兰西共和国的一部分。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française (au nom de l'Union européenne), prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先
(代表欧洲联盟)
会议上讲话。
Le Président de la République française en a rappelé le sens devant l'Assemblée générale, en septembre dernier.
法兰西共和国统今年九月
大会上的讲话中重申了这一点。
S. E. M. Jacques Chirac, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
法兰西共和国统雅克·希拉克先
陪同
离开大会堂。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会将听取法兰西共和国
统讲话。
La Présidente : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République française.
主席(以法语发言):大会将听取法兰西共和国
统的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。