Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之的上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管权
般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在审法庭上,
交人未就此事实
质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束前,仍可能提出新
藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,是
种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
些专科医生没有
个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,法庭
支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正
。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
是军事法庭管辖权
般性规则
例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向些法庭捐款国家
。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,是
种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
些专科医生没有
个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不,
法庭
支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正
。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
是军事法庭管辖权
般性规则
例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向些法庭捐款国家之
。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在审法庭
,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这继续前来本法
。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这专科医生没有一个
到法
作
。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名
案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分主
法官为特别法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩才会确信法
是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这法
捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一法
上,提交
未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请
理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
前,法庭有9
审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算批款分配科录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四之一的上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉庭主审法官为特别法庭庭长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组成部。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还评了用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任务结束之前,仍可能提出新的藐视法
起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,
是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保人继续前来本法
。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
专科医生没有一个人到法
作
。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名
案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,对法
的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分主
法官为特别法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有样,黎巴嫩人才会确信法
是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
是军事法
管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向法
捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一法
上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请
程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法任
结束之前,仍可能提出新的藐视法
起
。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法认为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法记录只载录了否认的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上法
法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法有9名审案法官
。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
过,这对法
的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上分
主审法官为特别法
长。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法审理的案件必然是又长又复杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法驳回了中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能提出新的藐视法庭起诉。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭为,这是一种辩护策略。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录的陈述。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法庭。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作证。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上诉法庭法官是女性。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法官服务。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭的支出没有重大影响。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上诉分庭主审法官为特别法庭庭。
Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.
法庭审理的案件必然是杂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权一般性规则的例外。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各项支出在预算批款分配科目中登录。
Le tribunal Hariri doit commencer ces travaux sans tarder.
哈里里案法庭必须以最快速度开始工作。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是自愿向这些法庭捐款国家之一。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
Ce mécanisme de surveillance est un élément essentiel de la procédure de renvoi du Tribunal.
监测机制是法庭移案程序的重要组成部分。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评用军事法庭审判平民的做法。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回中止结业申请审理程序的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。