法语助手
  • 关闭

波尔卡

添加到生词本

bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像发言者一样,感谢两个法和检察官:波尔、拜伦、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔、德尔庞特检察官以及拜伦、贾洛检察官分别就两刑工作所作报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法)和南斯拉夫问题国际刑事法(南问题国际法)工作,这也是两个法各自拜伦先生和波尔先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔和拜伦两位及德尔庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法时所做有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪塞尔维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸、水手时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持问题国际刑事法庭(问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面发言者一样,感谢两个法长和检察官:波尔卡长、拜伦长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩(中国):首先,我要感谢波尔卡长、德尔庞特检察官以及拜伦长、贾洛检察官分别就两刑工作所作报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法)和前南斯拉夫问题国际刑事法(前南问题国际法)工作,这也是两个法各自长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位长及德尔庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法时所做有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪塞尔维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡,后来又有了手风琴伴奏下的风们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢题国际刑事法庭(卢题国际法庭)和前南斯拉夫题国际刑事法庭(前南题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要的发言者一样,感谢两个法和检察官:波尔卡、拜伦、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡、德尔庞特检察官以及拜伦、贾洛检察官分别就两刑工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法)和南斯拉夫问题国际刑事法(南问题国际法)的工作,这也是两个法各自的拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面发言者一样,感谢两个法长和检察官:波尔卡长、拜伦长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡长、德尔庞特检察官以及拜伦长、贾洛检察官分别就两刑作所作报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法(卢旺达问题国际法)和前南斯拉夫问题国际刑事法(前南问题国际法)作,这也是两个法各自长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位长及德尔庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法时所做有效作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪塞尔维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝鱼、水手鱼,晚些时候又有虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面的发言者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发言):我现在请波尔卡法官对意见和问题出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面发言者一样,感谢两个法庭庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟打算再次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭),这也是两个法庭各自庭长拜伦先生和波尔卡先生再次恰当呼吁

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官详细通报,并感谢他们和他们团队在领导两个法庭时所做有效

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪塞尔维亚人死亡报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统要求进行独立调查后得出看法:关押在拘留所中囚犯状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,
bō'ěrkǎ
polka (danse à rythme vif )

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手风琴伴奏下的风笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.

主席(以英语发):在请波尔卡法官对意见和问题作出答复。

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发):联合王国要像前面的发者一样,感谢两个法庭的庭长和检察官:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检察官和贾洛检察官。

Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.

陈佩洁女士(中国):首先,要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检察官以及拜伦庭长、贾洛检察官分别就两刑庭工作所作的报告。

Cette année encore, l'Union européenne entend réaffirmer son soutien constant et sans faille à l'action des Tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda (TPIR) et l'ex-Yougoslavie (TPIY), justement rappelé par leurs deux Présidents, M. Byron et M. Pocar.

今年,欧洲联盟次重申,它始终毫不动摇地支持卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的工作,这也是两个法庭各自的庭长拜伦先生和波尔卡先生次恰当呼吁的。

M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.

勒尼先生(法国)(以法语发):首先,要感谢波尔卡和拜伦两位庭长及德尔庞特和贾洛两位检察官的详细通报,并感谢他们和他们的团队在领导两个法庭时所做的有效工作。

Tout en sachant que les rapports sur la mort de ces deux Serbes inculpés pour crimes de guerre graves n'ont pas été encore officiellement achevés, le Gouvernement serbe convient avec l'enquête indépendante menée à bien par les autorités nationales du Royaume de Suède à la demande du Président Pocar, que les conditions de détention et le traitement réservé aux prisonniers dans le quartier pénitentiaire doivent être considérablement améliorés et que le contrôle des activités du quartier pénitentiaire doit être plus transparent.

塞尔维亚政府承认,对这两名被指控犯有严重战争罪的塞尔维亚人死亡的报告还没有正式完成,但是塞尔维亚政府赞同瑞典王国国家当局应波尔卡总统的要求进行独立调查后得出的看法:关押在拘留所中的囚犯的状况和待遇必须大幅改善,而且对拘留所工作的管制必须更加透明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 波尔卡 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰,