La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚那现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国欧洲联盟继续与波斯尼亚
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那
言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这明波斯尼亚和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座岛上,在设计上让
联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在面临着一个不同的时
。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯领导人现
必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯黑塞哥
那就是这样的所
之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯黑塞哥
那
轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建波斯湾的一座人造半岛上,
设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会波斯
黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯黑塞哥
那现
面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎波斯
黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
波斯
,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国欧洲联盟继续与波斯
黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的斯
府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请斯
和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
斯
领导人现
必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为斯
和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
斯
和黑塞哥
那就是这样的所
之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
斯
和黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明斯
和黑塞哥
那仍
正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
斯
和黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建斯湾的一座人造半岛上,
设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社斯
和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,斯
和黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
斯
和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
斯
和黑塞哥
那现
面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国斯
和黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎斯
和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,斯
和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
斯
,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着斯
和黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与斯
和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,斯
和黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波和黑塞哥
那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波和黑塞哥
那已经取
进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波和黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波和黑塞哥
那近来取
了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波和黑塞哥
那现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波和黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波和黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波和黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
请波斯尼亚和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
继续为波斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地
这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在
临
一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
欢迎在波斯尼亚和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
深信,波斯尼亚和黑塞哥
那不久
实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味波斯尼亚和黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和其他市镇都
完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和特派团
费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和接近于建立统一
济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地
对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
会在波斯尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在
着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合波斯尼亚和黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新波斯尼
政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼领导人现在必须负起自己
责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼塞哥
那就是这样
所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼塞哥
那现在面临着一个不同
时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼塞哥
那特派团经费
筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼塞哥
那出现
很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼塞哥
那有了一个新
起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国欧洲联盟继续与波斯尼
塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是
样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
表明波斯尼亚和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地面对着
个
。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成
项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久将实现
个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的
点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。