Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还在斯海岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意在三年暂时禁止使用对海底具有不利影响的渔具在一些海山和
斯海岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还雷恰内斯海岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意三年内暂时禁止使用对海底具有不利影响的渔具
一
海山和雷恰内斯海岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还在雷恰内斯海岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意在三年内暂时禁止使用对海底具有不利影响的渔具在一些海山雷恰内斯海岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆
安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞
使用固定渔具捕鱼。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔还
雷恰内斯海岭
大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意三年内暂时禁止使用对海底具有不利影响的渔具
一些海山和雷恰内斯海岭部分地区进
。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进
低层拖网
和使用固定渔具
鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于——
峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋现了遗失的延绳和刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还在雷恰内斯捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意在三年内暂时禁止使用对底具有不利影响的渔具在一些
山和雷恰内斯
地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第隆、雷恰内斯
的
地区、阿尔泰
隆和安蒂阿尔泰
隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学任何领域
研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失延
和刺网
具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延船还在雷恰内斯海岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋业委员会同意在三年内暂时禁止使用对海底具有不利
具在一些海山和雷恰内斯海岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭
部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定
具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这研究金可以用于
岭——
峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋岭发现了遗失的延绳
渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还在雷恰内斯岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意在三年内暂时禁止使用对底具有不利影响的渔具在
山
雷恰内斯
岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特法拉第
隆、雷恰内斯
岭的部分地区、阿尔泰
隆
安蒂阿尔泰
隆进行低层拖
捕捞
使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还在雷海岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意在三年暂时禁止使用对海底具有不利影响的渔具在一些海山和雷
海岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以用于海岭——海峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和刺网
具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓在雷恰内斯海岭捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋业委员会同意在三年内暂时禁止使用对海底具有
响的
具在一些海山和雷恰内斯海岭部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第海隆、雷恰内斯海岭的部分地区、阿尔泰海隆和安蒂阿尔泰海隆进行低层拖网捕捞和使用固定
具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourses peuvent être utilisées pour tout domaine de la recherche sur la dorsale médio-océanique.
这些研究金可以于
——
峰科学的任何领域的研究。
Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.
考察船在中大西洋发现了遗失的延绳和刺网渔具。
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
延绳钓渔船还在雷恰内捕捞大尖吻鲈鲉(Sebastes mentella)。
La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (NEAFC) est convenue d'une interdiction provisoire de la pêche à l'aide de matériel qui endommage les fonds marins sur un certain nombre de monts sous-marins et sur une partie de la faille de Reykjanes, et ce pour une période de trois ans.
东北大西洋渔业委员会同意在三年内暂时禁止底具有不利影响的渔具在一些
山和雷恰内
部分地区进行捕捞。
Elle a également pris des mesures conservatoires pour protéger les habitats vulnérables en eaux profondes. Le chalutage par le fond et la pêche avec des engins stationnaires sont ainsi prohibés autour des monts sous-marins Hécate et Faraday, d'une partie de la dorsale de Reykjanes ainsi que des monts sous-marins Altair et Antialtair.
该委员会还制定了保护脆弱深水生境的临时措施,禁止在赫卡特和法拉第隆、雷恰内
的部分地区、阿尔泰
隆和安蒂阿尔泰
隆进行低层拖网捕捞和
固定渔具捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。