法语助手
  • 关闭

消费社会

添加到生词本

société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有却给消费者带来了成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

是这一举措在短期内引发围绕工人和消费者产生的、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会经济发展的重要具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会经济展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生作是潜在的消费者而不是社会展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在楚,他们那种建立在过度消费基础上的社会模式不仅在济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是社会发展的行动者,我对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,种建立在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国消费社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节社会缺乏伦理限,这在发展国家青年造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教把学生视作是潜在的消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展在过去几十年相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费”,些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方援助用于消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作成员有利,但却给消费者带来了福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理些问题时,以保护民间消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费经济的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是一举措在短期内围绕工人和消费者产生的、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,些都是消费的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的缺乏伦理限制,中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费的迅速带来的生活方式改变所造成的一些新的经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其经济在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在是消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

是促进生产国和消费社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措在短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜在的消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建在过度消费基础上的社会模式不仅在经济上是不可行的,在环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

补贴消费者的社会目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

现在消费

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费”,这越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于消费、特别保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作成员有利,但却给消费者带来了福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处在处理这问题时,以保护民间消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气促进生产国和消费经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

这一举措在短期内会引发围绕工人和消费者产生的、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这消费的正宗产

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设立了全国知识委员会,旨在将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的缺乏伦理限制,这在发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作潜在的消费者而发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

现在已经清楚,他们那种建立在过度消费基础上的模式仅在经济上可行的,在环境上也可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品在消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

现在,阿曼政府正面临城市化和消费的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一新的经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的目标可以通过一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别富裕消费者并一定了解或顾及其消费选择对环境及产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建立各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其经济发展在过去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,
société de consommation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui,c'est la société de consommation.

消费社会

Avec la « société de consommation », ces cadeaux sont de plus en plus nombreux et de plus en plus coûteux.

随着“消费社会”,这些礼物是越来越昂贵。

L'essentiel de l'APD allait à la consommation sociale, en particulier la santé, l'éducation et l'assainissement.

大量的官方发展援助用于社会消费、特别是保健、教育和卫生。

Si ce comportement profite à leurs membres, il impose un coût social aux consommateurs.

虽然垄断行为对合作社成员有利,但却给消费者带来了社会福利成本。

Le secrétariat a examiné ces questions dans le contexte de la protection de la société civile et des consommateurs.

秘书处处理这些问题时,以保护民间社会消费者为前提。

Le gaz naturel est un puissant ferment de développement socioéconomique, tant dans les pays producteurs que dans les pays consommateurs.

天然气是促进生产国和消费社会经济发展的重要工具。

Mais cette bonne gestion à court terme reporte les chocs climatiques, sociaux, techniques ou politiques sur les salariés et sur les consommateurs.

但是这一举措短期内会引发围绕工人和消费者产生的社会、科以及政治震动。

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿着摩登的年轻布尔乔亚,这些都是消费社会的正宗产物。

Le Gouvernement indien a créé une commission nationale du savoir afin de faire de l'Inde un pays qui produise, partage et consomme le savoir.

印度政府设了全国知识委员会,旨将印度转变为生产知识、共享知识和消费知识的社会

L'absence de limites éthiques dans une société de consommation effrénée produit, dans les pays en voie de développement, des perspectives illusoires parmi les jeunes.

消费无节制的社会缺乏伦理限制,这发展中国家青年人中制造了虚幻的期望。

Nous ressentons une vive inquiétude lorsque dans l'enseignement supérieur, les étudiants sont traités comme des consommateurs virtuels plutôt que des agents du développement social.

当前的高等教育把学生视作是潜消费者而不是社会发展的行动者,我们对此深感焦虑。

Il est désormais clair que leurs modèles de société, fondés sur la consommation excessive, non seulement ne sont pas économiquement viables, mais sont écologiquement insoutenables.

已经清楚,他们那种建消费基础上的社会模式不仅经济上是不可行的,环境上也是不可持续的。

Produits par les consommateurs au sein de la communauté comme, ainsi que la levée de l'électricité dans les voitures sont trop nombreux fabricants de service après-vente problèmes.

产品社会消费者的喜欢,同时也解除了电动车厂家太多的售后服务问题。

Le PDF a aussi organisé un fonds autorenouvelable qui vise à satisfaire les besoins immédiats des femmes concernant des prêts à des fins sociales ou de consommation.

妇女发展方案也执行了“循环基金”倡议,解决妇女对社会消费贷款的直接需要。

Le Gouvernement omanais est maintenant confronté aux nouveaux problèmes socioéconomiques posés par l'évolution des modes de vie qu'induit la rapide accélération de l'urbanisation et de la société de consommation.

,阿曼政府正面临城市化和消费社会的迅速发展带来的生活方式改变所造成的一些新的社会经济问题。

Les objectifs sociaux des subventions publiques à la consommation pourraient se réaliser à un bien moindre coût si ces subventions visaient spécifiquement les pauvres et les plus faibles revenus.

政府补贴消费者的社会目标可以通一个便宜得多的方式实现,即政府有针对性地专门补贴穷人和低收入者。

Et les consommateurs, en particulier ceux des sociétés nanties, ne connaissent ou n'envisagent pas toujours les impacts environnementaux et sociaux qu'ont les choix qu'ils opèrent en matière de consommation.

消费者、特别是富裕社会消费者并不一定了解或顾及其消费选择对环境及社会产生的影响。

Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale.

一位代表提出要帮助建各国能力共同打击非法贸易和消费,只有国际社会通力协作才能获得成功。

Il est important aussi de prévoir des consultations multipartites, notamment sur les questions de pauvreté, et d'y associer la société civile, les associations de consommateurs et le secteur privé.

多利害相关方协商,包括关于贫穷问题的协商由民间社会消费者群体和私营部门的参加,也非常重要。

La République de Corée, qui importe 98 % de ses ressources énergétiques destinées à la consommation intérieure, a vu son développement socioéconomique dépendre beaucoup de l'énergie nucléaire durant les dernières décennies.

大韩民国进口的98%能源资源用于国内消费,其社会经济发展去几十年中相当依赖核能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费社会 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


消费基金, 消费结构, 消费借贷, 消费品, 消费倾向, 消费社会, 消费税, 消费税的归宿, 消费物, 消费信贷,