Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这是游行
是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚
协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日巴黎大游行,需要您
支
!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止
。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方
批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这游行,能够再
向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
千名工人参加了
。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是带来的另一个启示,
刚刚提醒
个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们参加和平
。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统在哪举
吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举了
。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举了
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是行带来的另一个启示,
行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是行
是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,行者“组
好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统行将
哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
北韩,未经官方预先批准的
行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
纪梵希
行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会行
到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
曼谷和其他府举行了
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了行。
Je le vois dans la queue du défilé.
看到他就在
行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是行带来的另一个启示,
行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,参加和平
行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是行
是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,行者“
得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统行
在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个加过世界
战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
是
来的另一个启示,
刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,不是
是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的,政府仍然坚持不
。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
一消息说,
者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统将在哪举
吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举了
。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望次
,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了次
。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
次主题为“安全、权利”的集会
得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣
具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19巴黎大游行,需要您
支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止
。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向群开了枪,并打死近千
游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14
举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方
批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就游
队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游带来的另一个启示,游
刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和游
。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游时
的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游,政府仍然坚
不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游将
哪
吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游,需要您的支
!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
韩,未经官方预先批准的游
是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
纪梵希游
, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日了游
。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
曼谷和其他府
了游
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一启示,游行刚刚提
被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一参加过世界大战的老兵代表团
7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这游行,能够再
向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。