法语助手
  • 关闭
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再漂一
2. (杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事了。
2. piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
块布仍然是染污的,你应该再一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服干净


piāo _
1. () 【方】 (情、账目等落) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
了。
2. 另见 piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂


piāo _
1. () 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事了。
2. 另见 piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂
2. piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再
2. (用) rincer
rincer les vêtements
把衣服干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事了。
2. 另见 piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂


piāo _
1. () 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. () (白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
这块布仍然是染污的,你应该再一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服干净


piāo _
1. () 【方】 (事情、账目等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事了。
2. piāo; piǎo



(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,
piāo _
1. (动) (漂白) blanchir
La toile est encore teinte, il faut la blanchir encore une fois.
然是染污的,你应该再漂一次。
2. (用冲去杂质) rincer
rincer les vêtements
把衣服漂干净


piāo _
1. (动) 【方】 (事等落空) échouer; rater; tomber à l'eau
L'affaire a raté.
这事漂了。
2. 另见 piāo; piǎo



漂(piao1)


flotter; surnager; aller à la dérive
天上~着云彩.
Des nuages flottent dans le ciel.


漂(piqo3)


1. blanchir
2. rincer
法 语 助 手

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


剽窃, 剽窃的(人), 剽窃品, 剽窃者, 剽袭, , 漂白, 漂白车间, 漂白粉, 漂白粉液,