法语助手
  • 关闭
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在们为们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以运行此漏洞,但应设法一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个以运行此漏洞,但应设法找到一个利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

新的,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

,在他们为他们幸运的,一些开发商已发现的

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器散的制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住散制度中的所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果产生了继续歧视的

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

,在他们为他们幸,一些开发商已发现漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果产生了继续歧视漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

们为们幸运的,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

某些国家,保护移徙女工的法律存漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
说话严密,没有



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目出现了

Il a un trou de mémoire.

有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在是,一些开发商已发现

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以运行此,但应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额法律仍有很多需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工法律存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,