法语助手
  • 关闭
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

正在对演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

格观察团监测了其中一些演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

格观察团密切观察了上述两次演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,格观察团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
projet de manœuvre
习计划
temps de manœuvre
习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下开始,结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演
manœuvrer d'Air-raid
防空演
le milicien s'exerce
民兵演
manœuvres à tir réel
实弹演
exercice contre l'incendie
消防演
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

理扩散海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

次次失败乃成功之演习

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

演习的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类演习

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格察团监测了其中演习

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

演习将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格察团察了上述两次演习

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

演习从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了演习活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事演习

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格察团建议今后避免样的演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演
manœuvrer d'Air-raid
防空演
le milicien s'exerce
民兵演
manœuvres à tir réel
实弹演
exercice contre l'incendie
消防演
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

,波兰羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

从下午开始,到午夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今避免

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

的公开程度前所未有。

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

联格观察团监测了其中一些

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

将处理扩散的海洋方面。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

开始,到夜结束。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了活动。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行种军事

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

9时30分,独角兽部队停止

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,联格观察团建议今后避免样的

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

4月27日开始,大约持续一个星期。

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

的内容中包括了国际人道主义法问题。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展和有关活动,使安全计更加完善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,