法语助手
  • 关闭
yǎn shuō
1. (说明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表见解) speech
fait le discours
发表演说
orateur; oratrice
演说家



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次演说,演说使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说家演讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者演说

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

轮番演说宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

演说引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在聚会上发表演说

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他而言,很难区分千篇一律政客语言与官方演说

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多演说

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何演说,不管这种演说是如何雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调演说

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和演说都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性演说日趋加剧报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行各次讨论就是以这次演说为基础

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职演说中一语道出了这一时刻意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表演说

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在演说中谈到了在法庭工作中各种法律制度相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表的见解) speech
fait le discours
发表
orateur; oratrice



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次,使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉者的

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番他们的宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们的聚会上发表

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而区分千篇一律的政客语与官方

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何,不管这种是如何的雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性日趋加剧的报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行的各次讨论就是以这次为基础的。

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职中一语道出了这一时刻的意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在中谈到了在法庭工作中各种法律制度的相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表见解) speech
fait le discours
发表
orateur; oratrice



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次,使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

称赞者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番他们宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们聚会上发表

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律政客语言与官方

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何,不管这种是如何,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性日趋加剧报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行各次讨论就是以这次为基础

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职中一语道出了这一时刻意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在中谈到了在法庭工作中各种法律制度相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表见解) speech
fait le discours
发表
orateur; oratrice



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次,使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番他们宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们聚会上发表

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律政客语言与官方

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何,不管这种是如何雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性日趋加剧报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行各次讨论是以这次为基础

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在中一语道出了这一时刻意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在中谈到了在法庭工作中各种法律制度相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


châtaine, chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (说明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (的见解) speech
fait le discours
演说
orateur; oratrice
演说家



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

了一次演说,演说使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听演说家演讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

是纪念战争殉难者的演说

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫就职演说

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

们轮番演说们的宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

演说引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们的聚会上演说

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说

Il prononça un discours particulièrement châtié.

做了一次用词考究多演说

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

样做将比任何演说,不管演说是如何的雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上基调演说

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于一立论,条约、司法判决和演说供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性演说日趋加剧的报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行的各次讨论就是以演说为基础的。

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职演说中一语道一时刻的意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将演说

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

演说中谈到了在法庭工作中各种法律制度的相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


chatonnement, chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表的见解) speech
fait le discours
发表演
orateur; oratrice



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次,得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个家演讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

家称赞者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者的

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番他们的宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们的聚会上发表

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何,不管这种是如何的雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光将在专题讨论会上发表基调

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性日趋加剧的报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行的各次讨论就是以这次为基础的。

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职中一语道出了这一时刻的意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在中谈到了在法庭工作中各种法律制度的相互影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


chauffard, chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表的见解) speech
fait le discours
发表
orateur; oratrice



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次,使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者的

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番他们的宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们的聚会上发表

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何,不管这种是如何的雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性日趋加剧的报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行的各次讨论就是以这次基础的。

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职中一语道出了这一时刻的意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在中谈到了在法庭工作中各种法律制度的相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


chauler, chauleur, chauleuse, chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (说明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表的见解) speech
fait le discours
发表演说
orateur; oratrice
演说



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次演说,演说使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

称赞演说得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者的演说

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番演说他们的宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们的聚会上发表演说

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区一律的政客语言与官方演说

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多演说

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何演说,不管这种演说是如何的雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗使将在专题讨论会上发表基调演说

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和演说都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性演说日趋加剧的报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行的各次讨论就是以这次演说为基础的。

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职演说中一语道出了这一时刻的意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表演说

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在演说中谈到了在法庭工作中各种法律制度的相互影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (说明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表的见解) speech
fait le discours
发表演说
orateur; oratrice
演说家



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次演说,演说使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

讨厌听演说家演讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞演说者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

念战争殉难者的演说

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番演说他们的宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

他的演说引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半在您们的聚会上发表演说

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多演说

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

提出,样做将比任何演说,不管演说如何的雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调演说

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于一立论,条约、司法判决和演说都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性演说日趋加剧的报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行的各次讨论就演说为基础的。

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在就职演说中一语道出了一时刻的意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表演说

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在演说中谈到了在法庭工作中各种法律制度的相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,
yǎn shuō
1. (明事理) prononcer (faire) un discours; donner une conférence
2. (发表见解) speech
fait le discours
发表
orateur; oratrice



prononcer(faire)un discours
donner une conférence




discours
conférence


其他参考解释:
développement oratoire
speech
jus
harangue
laïus
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

他发表了一次,使得人群热情高涨。

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个讲。

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞者讲得清楚。

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

者停下来回答问题。

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表

Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

他们轮番他们宗教信仰。

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

引起阵阵掌声。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为家鼓掌。

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们聚会上发表

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律政客语言与官方

Il prononça un discours particulièrement châtié.

他做了一次用词考究多

Cela serait, je crois, bien plus productif que de beaux discours.

我提出,这样做将比任何,不管这种是如何雄辩,要富有成果得多。

L'Ambassadeur Mitsuro Donowaki prononcera le discours liminaire.

堂胁光朗大使将在专题讨论会上发表基调

Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.

对于这一立论,条约、司法判决和都提供了支持。

Le Comité sait que les appels à la haine se sont multipliés au Danemark.

委员会意识到,丹麦境内仇恨性日趋加剧报告。

Ce discours a servi de base aux discussions qui ont conduit à ce sommet.

致首脑会议举行各次讨论是以这次为基础

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

卡比拉总统在中一语道出了这一时刻意义。

Mme Kristalina Georgieva, Directrice pour l'environnement à la Banque mondiale, fera un exposé.

世界银行环境方面负责人Kristalina Georgieva博士将发表

Il a évoqué l'interaction des systèmes juridiques dans le travail du Tribunal.

他在中谈到了在法庭工作中各种法律制度相互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演说 的法语例句

用户正在搜索


cheap, Cheat, chébec, chébran, chèche, chéchia, check, check-list, check-up, cheddar,

相似单词


演配角, 演期, 演青年男主角, 演示, 演示的, 演说, 演说比赛, 演说的结束部分, 演说的无条理, 演说的主题,