法语助手
  • 关闭
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类的活动是造成情的原因,这种逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小的理面积里利用高度有效的拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,灭种的程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政部数年来努力的结果,目的是响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于灭种的鸟类品种的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军的呼吁基于我们的坚定信念:对于裁军何替代方法,它是最终使人类免于其灭种威胁、保障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类活动是造成情况恶化原因,这种恶化情况逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小理面积里利用高度有效渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短年内减少到,就商业而言,灭种程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政部数年来努力结果,目是响应关领袖和全国环境保护组织对于维护个濒临于灭种鸟类品种关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军呼吁基于我们坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终使人类免于其灭种威胁、保障全世界和平与安全以及把用于武器资源释放给经济和社会发展唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面也会将沉积物和金属碎块排放到海峰附近区和水体内,可能影响该区动物初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动物

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类的活动是造成情况恶化的原因,这恶化情况逐渐被称之为全球危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

相对较小的理面积里利用高有效的拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群般可以在短短几年内减少到,就商业而言,的程

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

区是内政部数年来努力的结果,目的是响应关岛领袖和全国环境组织对于维岛上几濒临于的鸟类品的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军的呼吁基于我们的坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终使人类免于其威胁、障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动物的初级生产和取食,甚至可能造成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类的活动是造成情况恶化的原因,这种恶化情况逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小的理面积里利用高度有效的拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几内减少到,就商业灭种的程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政来努力的结果,目的是响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于灭种的鸟类品种的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军的呼吁基于我们的坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终使人类免于其灭种威胁、保障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

的活动是造成情况恶化的原因,这恶化情况逐渐被称之为全球危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小的理面积里利用高度有效的拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,的程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政部数年来努力的结果,目的是响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于的鸟的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军的呼吁基于我们的坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终免于其威胁、保障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动的初级生产和取食,甚至可能造成

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

造成情况恶化原因,这种恶化情况逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小理面积里利用高度有效拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,灭种程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区内政部数年来努力结果,目响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于灭种品种关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军呼吁基于我们坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,终使人免于其灭种威胁、保障全世界和平与安全以及把用于武器资源释放给经济和社会发展唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰附近区和水体内,可能影响该区动物初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动物

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类的活动是造成情况恶化的原因,这恶化情况逐渐被称之为全球机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小的理面积里利用高度有效的拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,的程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政部数年来努力的结果,目的是响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于的鸟类品的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和军的呼吁基于我们的坚定信念:对于军没有任何替代方法,它是最终使人类免于其威胁、保障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动物的初级生产和取食,甚至可能造成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类活动是造成原因,这种恶逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小理面积里利用高度有效拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,灭种程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政部数年来努力结果,目是响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于灭种鸟类品种关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军呼吁基于我们信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终使人类免于其灭种威胁、保障全世界和平与安全以及把用于武器资源释放给经济和社会发展唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰附近区和水体内,可能影响该区动物初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

的活动是造成情况恶化的原因,这种恶化情况逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小的里利用高度有效的拖网渔具对鱼群进行捕捞,目标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,灭种的程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

保护区是内政部数年来努力的结果,目的是响应关岛领袖和全国环境保护组织对于维护岛上几个濒临于灭种种的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全和彻底裁军的呼吁基于我们的坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终使人免于其灭种威胁、保障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海上也会将沉物和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,
mièzhǒng
exterminer une race Fr helper cop yright

Un grand nombre d'animaux d'extinction.

带来大量的动物灭种

Les activités humaines sont à l'origine de cette situation - souvent qualifiée aujourd'hui de crise mondiale de l'extinction des espèces - qui va en empirant.

人类的活动是造成情况恶化的原因,这种恶化情况逐渐被称之为全球灭种危机。

L'utilisation d'équipements de chalutage très performants capables d'attraper des bancs de poissons entiers dans une zone géographique relativement réduite risque de provoquer l'appauvrissement d'une espèce cible en quelques années, et même entraîner son extinction.

在一个相对较小的理面积里利用高度有效的拖网渔具对鱼群进行标鱼群一般可以在短短几年内减少到,就商业而言,灭种的程度。

Une organisation non gouvernementale a mis en garde contre la quasi-extinction de la tortue-cuir du fait de la pêche à la palangre dans le Pacifique et a appelé à l'adoption d'un moratoire sur ce type de pêche.

一个非政府组织警告由于在太平洋区的延绳钓,棱皮海龟已频临灭种

La Réserve est le résultat de plusieurs années d'efforts menés par le Ministère de l'intérieur en vue de répondre aux préoccupations des dirigeants de Guam et des groupes écologistes nationaux concernant la préservation de plusieurs espèces d'oiseaux menacées d'extinction sur l'île.

护区是内政部数年来努力的结果,的是响应关岛领袖和全国护组织对于维护岛上几个濒临于灭种的鸟类品种的关切。

Notre revendication d'un désarmement général et complet s'appuie sur notre ferme conviction qu'il n'existe pas d'alternative au désarmement, seul de nature à affranchir définitivement l'humanité de la menace de son extinction, à garantir la paix et la sécurité dans le monde et à libérer les ressources allouées aux armements au profit du développement économique et social.

我们对全面和彻底裁军的呼吁基于我们的坚定信念:对于裁军没有任何替代方法,它是最终使人类免于其灭种威胁、障全世界的和平与安全以及把用于武器的资源释放给经济和社会发展的唯一选择。

On suppose que l'exploitation des croûtes et leur transport à la surface auraient aussi pour effet de libérer des espèces occupant les sédiments et les métaux dans les zones voisines des monts sous-marins et dans la colonne d'eau, ce qui peut avoir un impact sur la production primaire et l'alimentation de la faune de ces zones, et même en entraîner l'extinction.

可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近区和水体内,可能影响该区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灭种 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


灭蚊, 灭五月金龟子, 灭癣酚, 灭藻剂, 灭脂灵, 灭种, 灭族, , 蔑称, 蔑弃,