法语助手
  • 关闭
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
火反应
【讯】 artifices pour signaux
火信号
pyrotechnie
火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那,举行舞

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行文艺表演,晚上的表演及音乐部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以烟火表演开始了为24小世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

性节日,法人那会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

家武装部队所需爆破或烟火服务提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口方———零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白举行军队游行和文艺表演,和晚上烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
火反应
【讯】 artifices pour signaux
火信号
pyrotechnie
火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

类弹药采用信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

类罪行中所使用的工具包括炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

,在改进弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie
制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀物质技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国节日,法国人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的表演音乐会两大部分。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie
制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用工具包括爆炸物、易物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以表演开始了为时24小时世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需爆破或服务提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白天举行军队游行和文艺表演,和晚上表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火爆弹丸的情况方面,做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的烟火暴露了目标,就能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类药采用烟火引信(PIE),通过着冲击力迅速药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用工具包括爆物、易燃物或腐蚀性物质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆情况方面,可做事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需爆破或烟火服务提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆药或烟火主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万人们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有城市燃放烟火,整个巴黎所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白天举行军队游行和文艺表演,和晚上烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
réaction pyrotechnique
火反应
【讯】 artifices pour signaux
火信号
pyrotechnie
火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那,举行舞

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的表演及音乐两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟
réaction pyrotechnique
反应
【讯】 artifices pour signaux
信号
pyrotechnie
制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚尼歌剧院的

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸物、易燃物或腐蚀性物质及技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的尼以开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

全国性节日,法国人那天会看,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

国家武装部队所需的爆破或服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

全国各地都有游行队伍,人们组织舞会和

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点燃的暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科人聚集在这里欣赏秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放给人民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

国庆前夕,法国所有的城市燃放,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺,和晚上的及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,
yān huǒ
feu d'artifice
faire feu d'artifice
放烟火
réaction pyrotechnique
烟火反应
【讯】 artifices pour signaux
烟火信号
pyrotechnie
烟火制造术



1. fumée et feu
建筑工地, 严禁~.
Le feu est strictement interdit sur le chantier de construction.


2. feux d'artifice
放~
lancer des feux d'artifice


其他参考解释:
artifice
fusée

Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.

澳大利亚悉尼歌剧院的烟火

L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.

夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让们欣赏到精彩的烟火

Il a également été utilisé en pyrotechnie pour produire de la fumée blanche.

它还是用作产生白烟的烟火

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les instruments utilisés sont les explosifs, les produits inflammables ou caustiques et les dispositifs pyrotechniques.

此类罪行中所使用的工具包括爆炸或腐蚀性质及烟火技术装置。

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来的传统,悉尼以烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。

Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.

性节日,法天会看烟火,举行舞会。

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

Pour la réalisation d'explosions et la prestation de services pyrotechniques pour les besoins des forces armées nationales.

家武装部队所需的爆破或烟火服务的提供。

Les charges principales d'explosifs puissants ou de compositions pyrotechniques restent en place et peuvent être déclenchées au moindre contact.

高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。

Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.

各地都有游行队伍,们组织舞会和烟火表演。

Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.

莫斯科,成千上万的们聚集到红场上共享烟火

Certaines infractions - par exemple allumer un feu dont la fumée peut être aperçue -, entraînent la condamnation à mort.

某些违规则行为,如点烟火暴露了目标,就可能被处死。

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

En Russie, c'est sur la fameuse place Rouge que des milliers de Moscovites se sont réunis pour admirer un feu d'artifice.

俄罗斯著名的红场上,数万名莫斯科聚集在这里欣赏烟火秀。

Il n’est pas surprenant que affectif est une partie importante de s’exprimer comme veille de la fête du nouvel an, produits pyrotechniques.

毫不奇怪,情感是很重要的部分就像元旦前夜发出声音、烟火

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市烟火,整个巴黎的所有街道,们载歌载舞。

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火民看,并提供场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。

La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.

庆前夕,法所有的城市烟火,整个巴黎的所有街道,们载歌载舞。次日清晨,们观看阅兵式。

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四的纪念活动主要包括将在白天举行的军队游行和文艺表演,和晚上的烟火表演及音乐会两大部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烟火 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


烟黑色舌, 烟花, 烟灰, 烟灰分离器, 烟灰缸, 烟火, 烟火工场, 烟火施放法, 烟火食, 烟火制造术,