En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本话的做法,他们照说可对裁谈
的工作作出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件法院自己
纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可5
清理出20
方千米
危险区,但塞
加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话做法,他们照说可对裁谈会
工作作出建设性
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪
。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
26个工作队照说可在5年内清理出20
方千米的疑似危险区,但塞内加尔
些工作队不可能同时都投入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的工作作出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个照说可在5年
清理出20
方千米的疑似危险区,
加尔认为这些
不可能同时都投入
。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被告人及其律师庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工队照说可在5年内清理
20
方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工
队不可能同时都投入工
。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的工建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被告人及其律师庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工队照说可在5年内清理
20
方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工
队不可能同时都投入工
。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的工设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽26
工作队照说可在5年内清理出20
方千米的疑似危险区,但塞内
为
些工作队不可能同时都投入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的工作作出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被告人及出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的工作作出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
此外,这种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内理出20
方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同
入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本会议讲话的做法,他们照说可对裁谈会的工作作出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.
,这种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件的法院自己的纪录。
Ces 26 équipes pourraient déminer les 20 km2 de zone soupçonnés d'être minés en cinq ans, mais le Sénégal estime qu'il ne pourra déployer toutes les équipes en même temps.
虽然这26个工作队照说可在5年内清理出20方千米的疑似危险区,但塞内加尔认为这些工作队不可能同时都投入工作。
Ma délégation se félicite de la pratique qui permet à des fonctionnaires de haut rang de contribuer aux travaux de la Conférence sur un mode que l'on suppose constructif.
我国代表团欢迎请高级官员来本议讲话的做法,他们照说可对
的工作作出建设性的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。