Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该目
与现行追加概算
目
相同。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该目
与现行追加概算
目
相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及应适当分
立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,上
资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和总开支
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
还有助于管理供资期不同供资来源不同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家目前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)
管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,上
资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放在联合国秘书长开设
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用应与作为其收入来源
预算外经费分
开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
是发展
未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家目前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账目
与现行追加概算
目
相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账使用将以账
中现有
金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供
期不同供
来源不同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
助专家
特别账
目前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)
管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如所述,拟议
特别账
所需初步供
为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放在联合国秘书长开设
特别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给特别账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源
预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
助专家
特别账
目前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特别账建议。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账的目的与现行追加概算的目的相
。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各基金及特别账
应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账的使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年内,特别账
上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占基金和特别账
总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供资
供资来源
的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别账目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年内,特别账
上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别账所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的特别账内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别账。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预
的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别账目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年特别账
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该账
的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
账
使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及账
应适当分
立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
账
的使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,账
上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和账
总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
账
还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的账
目前的余额大约为67,000美
。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
账
不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,账
上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的账
所需初步供资为124万欧
。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
账
在联合国财务报表方案支助费用
账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用账
应与作为其收入来源的预算外经费分
开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
是发展账
未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的账
目前的余额大约为67 000美
。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美,在薪金税
账
中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立个多年期
账
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多
的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账的使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999内,特别账
上的资金
部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供资
不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别账目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999内,特别账
上的资金
部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别账所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的特别账内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别账。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账产生预
的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别账目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特别账。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多特别账
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账与现行追加概算
同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上
资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供资期
同供资来源
同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)
管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上
资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议特别账
所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放在联合国秘书长开设
特别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给特别账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源
预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;
过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项设立一个多年期特别账
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别应适当分别立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别的
用将以
中现有资金
限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费占信托基金和特别
总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别目前的余额
67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别所需初步供资
124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
学的经费存放在联合国秘书长开设的特别
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用特别
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别应与作
其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别目前的余额
67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额75 520美元,在薪金税特别
中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特别。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于该项目设立一个多年期特别
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一使得连续多年的
修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及应适当分
立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
的使用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用应与作为其收入来源的预算外经费分
开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
是发展
未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期
的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账的目的与现行
算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账的使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别账目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账不受财务
4.2(b)
和
4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别账所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的特别账内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别账。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别账目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特别账。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特别账的建议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账与现行追加概算
同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上
资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供资期
同供资来源
同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)
管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上
资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议特别账
所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放在联合国秘书长开设
特别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给特别账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源
预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;
过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项设立一个多年期特别账
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。