La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的大客户。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的大型、大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博大
。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维大
这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取大行动,恐
公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表·
大
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维大
的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维大
早先时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬大
详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的比利时代表大
。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维大
今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平大
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维大
先前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬的比利时代表大
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的大
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如大
所
,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要别感谢莱维
大
作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬的比利时代表·
大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 时是法国
特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上大型、特大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国塞博特大使发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维特大使这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行同化政策压抑性特大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请时代表让·林特大使发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大使全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬特大使详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬时代表林特大使发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维特大使今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬斯洛伐克代表平特大使发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬时代表林特大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请时代表,尊敬
林特大使发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所言,公约普遍化工作目前进展顺
。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当,我要特别感谢莱维特大使作出出色
协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬时代表让·林特大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场, 比利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以的大型、特大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特大使发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维特大使位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林特大使发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大使的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬特大使详细谈到问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的比利时代表林特大使发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维特大使今天午提出
个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大使发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬的比利时代表林特大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的林特大使发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所言,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要特别感谢莱维特大使作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬的比利时代表让·林特大使发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的型、
型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取行动,恐
公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维早先时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的比利时代表言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维先前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬的比利时代表言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如所言,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要别感谢莱维
作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬的比利时代表让·言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的大型、特大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
请德国的塞博特大使
。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
们不会忘记莱维特大使这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代·
特大使
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
国代
团也感谢莱维特大使的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬特大使详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的比利时代特大使
。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维特大使今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
现请令人尊敬的斯洛伐克代
平特大使
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
现在请尊敬的比利时代
特大使
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
现在请比利时代
,尊敬的
特大使
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如特大使所
,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,要特别感谢莱维特大使作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
现在请尊敬的比利时代
·
特大使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径150
以上的大型、特大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特大使发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维特大使这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林特大使发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大使的全。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬特大使详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下请尊敬的比利时代表林特大使发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维特大使今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大使发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬的比利时代表林特大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的林特大使发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所言,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要特别感谢莱维特大使作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬的比利时代表让·林特大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的特大客。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的大型、特大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特大发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维特大这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林特大发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬特大详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的比利时代表林特大发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维特大今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬的比利时代表林特大发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的林特大发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大所言,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要特别感谢莱维特大作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬的比利时代表让·林特大发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
汽车市场上, 比利时是法国的
客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的型、
型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博使发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维使这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取行动,恐
公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现请比利时代表让·林
使发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维使的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维使早先时候已雄辩地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗使详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的比利时代表林使发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维使今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平使发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维使先前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现请尊敬的比利时代表林
使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现请比利时代表,尊敬的林
使发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林使所言,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要别感谢莱维
使作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现请尊敬的比利时代表让·林
使发言。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上大型、
大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德塞博
大使发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维大使这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取大行动,恐
公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些家实行
同化政策压抑性
大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林大使发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我代表团也感谢莱维
大使
全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维大使早先时候
地列举这些问题。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬大使详细谈到了这一问题。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬比利时代表林
大使发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维大使今天上午提出了这个问题。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬斯洛伐克代表平
大使发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维大使先前所说,我们没有放弃
选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬比利时代表林
大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬林
大使发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林大使所言,公约普遍化
工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要别感谢莱维
大使作出出色
协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬比利时代表让·林
大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市,
利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以的大型、特大型轴承。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特大使发言。
Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.
我们不会忘记莱维特大使这位同事。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐公众。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有国家实行的同化政策压抑性特大。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请利时代表让·林特大使发言。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大使的全面通报。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这。
L'Ambassadeur Negroponte a parlé de cette question en détail.
内格罗蓬特大使详细谈到了这一。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
下面请尊敬的利时代表林特大使发言。
L'Ambassadeur Levitte a soulevé cette question ce matin.
莱维特大使今天午提出了这个
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大使发言。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃的选择。
J'invite à présent le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint, à prendre la parole.
我现在请尊敬的利时代表林特大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请利时代表,尊敬的林特大使发言。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所言,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要特别感谢莱维特大使作出出色的协调努力。
Je donne à présent la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请尊敬的利时代表让·林特大使发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。