L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是逃避这个呼召,人
来,他害怕,有犯罪感。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是逃避这个呼召,人
来,他害怕,有犯罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为
脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由于害羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有犯罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女
由选择从事
的无稽之谈,在周围言论的支
,
所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由于害羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有犯罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理
为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女于害羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有犯。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女
由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯
,
易找到理由为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由于害羞或犯而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他怕,有犯罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关妇女
选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理
为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵;关于妇女
由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切
感,很
到理由为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由于害羞或感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他怕,有犯罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关妇女
选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理
为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有犯罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关
从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理
为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的往往
害羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵;关于妇女
由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切
罪感,很容易找到理由为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由于害羞或罪感
明言;因
主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme a tendance de toujours fuir cet appel, l’homme veut se cacher, il a peur, il se sent coupable.
人总是想逃避这个呼召,人想藏起来,他害怕,有罪感。
Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.
公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵;
妇女
由选
卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切
罪感,很容易找到理由为
己开脱。
Les femmes concernées par des problèmes et maladies post partum les gardent souvent secrets, à cause de sentiments de pudeur ou de culpabilité ; les médecins traitants ne sont ainsi pas en mesure de les diagnostiquer.
出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由害羞或
罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。