Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种
狂犬疫苗。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种
狂犬疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得狂犬病,就马上报告
警察。
Il est enragé.
他患狂犬病。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
1万只狗接种
狂犬病疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病
病毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强巴西
心,那就是在本年度期间
到彻底根除麻疹病
目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒
传播进行更
严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂犬病
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬病
工作证实
这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年病例数字下降
45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
狂犬病;
接触到狂犬病
人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑
病例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成
重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健
论坛以及应对班吉狂犬病暴发
斗争提供
支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行一项增强和监测健康方案,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强
对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了狂犬疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了狂犬病。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种了狂犬病疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得
证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病
病毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达
彻底根
病
目
,
12
争取没有一起
病例记录。 狂犬病。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达这个目
,巴西将对狗和猫中狂犬病毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂犬病
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬病
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目
上:防治由家畜传播
狂犬病;为接触
狂犬病
人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑
病例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健
论坛以及应对班吉狂犬病暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了狂犬疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了狂犬病。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种了狂犬病疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北
中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁
尚贝尔朗在1880年开始研究并成功
离出造成狂犬病
病毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病
目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达到这个目标,巴西将对狗猫中狂犬病毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂犬病
现象是非常不正常
,而在许多州
市辖区中消灭人类狂犬病
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动
特效免疫药剂供应
同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂
威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂犬病监测预防
“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
狂犬病;为接触到狂犬病
人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑
病例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾病——登革热、切昆贡亚热
狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇
儿童获得医疗保健
论坛以及应对班吉狂犬病暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行了一项增强监测健康方案,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻
艾滋病等,青少年、母亲
儿童、老年人
“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了
疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了,
马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种了疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类主要在巴西
北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低传播危险
“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成
毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信
,
是在本年度期间达到彻底根除麻疹
目标,到12月争取没有一起麻疹
例记录。
。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年例数字下降了45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类
仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭
”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于监测和预防
“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
;为接触到
人提供疾
预防治疗;坚持开展流行
监测活动,以查明所有可疑
例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾
——登革热、切昆贡亚热和
,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉
暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、
、结核
、霍乱、腹泻和艾滋
等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了狂
疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂,
马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了狂。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种了狂疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂主要在巴西
北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低狂传播危险
“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂
毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信心,那
是在本年度期间达到彻底根除麻疹
目标,到12月争取没有一起麻疹
例记录。 狂
。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类狂
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加
制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年例数字下降了45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类狂
仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂
”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂监测和预防
“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
狂
;为接触到狂
人提供疾
预防治疗;坚持开展流行
监测活动,以查明所有可疑
例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾
——登革热、切昆贡亚热和狂
,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂
暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂
、结核
、霍乱、腹泻和艾滋
等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了
疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了,就马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种了疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类主要在巴西
北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低传播危险
“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成
毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹
目标,到12月争取没有一起麻疹
例记录。
。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
和哈加斯
控制
,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年例数字下降了45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类
仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭
”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于监测和预防
“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
;为接触到
人提供疾
预防治疗;坚持开展流行
监测活动,以查明所有可疑
例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾
——登革热、切昆贡亚热和
,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉
暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行了一项增强和监测健康,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、
、结核
、霍乱、腹泻和艾滋
等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”
所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子
狂犬疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得狂犬病,就马上报告
警察。
Il est enragé.
他患狂犬病。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗狂犬病疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区低狂犬病传播危险
“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病
病毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强巴西
信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病
目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗
运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂犬病
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬病
工作证实
这
建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年病例数
45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便
低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以
几个具体
目标上:防治由家畜传播
狂犬病;为
触到狂犬病
人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑
病例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健
论坛以及应对班吉狂犬病暴发
斗争提供
支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行一项增强和监测健康方案,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国
低母婴死亡率计划,该计划加强
对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了狂犬疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家得了狂犬
,就马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了狂犬。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只接种了狂犬
疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂犬主要在巴西
北部、东北
中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低狂犬传播危险
“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁
尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬
毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹
目标,到12月争取没有一起麻疹
例记录。 狂犬
。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达到这个目标,巴西将对中狂犬
毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂犬
现象是非常不正常
,而在许多州
市辖区中消灭人类狂犬
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔
毒,执行布鲁低
、包虫
哈加斯
控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年例数字下降了45%,但在科技进步、活动
分散
特效免疫药剂供应
同时,人类狂犬
仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂
威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀
灭狂犬
”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂犬监测
预防
“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
狂犬
;为接触到狂犬
人提供疾
预防治疗;坚持开展流行
监测活动,以查明所有可疑
例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾
——登革热、切昆贡亚热
狂犬
,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇
儿童获得医疗保健
论坛以及应对班吉狂犬
暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行了一项增强监测健康方案,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬
、结核
、霍乱、腹泻
艾滋
等,青少年、母亲
儿童、老年人
“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种
疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得病,就马上报告
警察。
Il est enragé.
他患病。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种病疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类病主要在巴西
北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边界地区降低病传播危险
“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成
病
病毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强巴西
信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病
目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。
病。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为达到这个目标,巴西将对狗和猫中
病毒
传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类
病
现象是非常不正常
,而在许多州和市辖区中消灭人类
病
工作证实
这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治病
,
查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制
,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年病例数字下降
45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类
病仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着
察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭
病”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于病监测和预防
“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
病;为接触到
病
人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑
病例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾病——登革热、切昆贡亚热和
病,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉
病暴发
斗争提供
支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危地马拉执行一项增强和监测健康
,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、
病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”
所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强
对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我孩子接种了狂犬疫苗。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Il est enragé.
他患了狂犬病。
Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.
为1万只狗接种了狂犬病疫苗。
Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.
在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。
Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.
关于在两国边降低狂犬病传播危险
“墨西哥——危
马拉技术合作项目”。
Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.
他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病
病毒。
Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.
这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病
目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。
Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.
为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒传播进行更为严格
监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。
La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.
继续存在由家畜传播人类狂犬病
现象是非常不正常
,而在
和市辖
中消灭人类狂犬病
工作证实了这种建议具有可行性。
Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.
它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。
En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.
尽管每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动
分散和特效免疫药剂供应
同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决
公共卫生问题。
Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».
这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官
面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。
Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.
关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社
参与在内
监测系统以便降低弱势群体中
传播危险。
Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.
政府行动重点放在以下几个具体
目标上:防治由家畜传播
狂犬病;为接触到狂犬病
人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑
病例。
Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.
最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要
传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战
疟疾。
L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.
儿童基金会和世卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健
论坛以及应对班吉狂犬病暴发
斗争提供了支持。
Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.
危马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取
措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生
综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。