法语助手
  • 关闭
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们天里环游这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中彩票,就环游世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球周,只要七十八天就够。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

亚•福克在八十天内环游地球周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手。他想个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一环游了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八环游了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使年工夫,即使他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个花八环游地球的怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

我们中了彩票,就环游世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起游人各种感觉:人们在软质硬质、植被地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成一个要花八十天去环游地球怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界英国人和在北方国家游览法国人在荷兰驻足,以参观那里人民同海洋做斗争场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

我们中了彩票,就环游世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起游人各种感觉:人们在软质硬质、植干燥地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成一个要花八十天去环游地球怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界英国人和在北方国家游览法国人在荷兰驻足,以参观那里人民同海洋做斗争场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们地球一周,只要七八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八天内了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他地球一周,即使要工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起各种感觉:们在软质或硬质、植被或干燥地面

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成一个要花八天去地球怪绅士来骗。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最轻自驾帆船世界发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多世界英国和在北方国家法国在荷兰驻足,以参观那里民同海洋做斗争场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最轻独自驾帆船世界,劳拉必须在两内,即20129月20日庆祝她17岁生日之前完成她环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

有2 500万客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里环游了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起游人各种感觉:人们在软质或硬质或干燥地面环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成一个要花八十天去环游地球怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界英国人和在北方国家游览法国人在荷兰驻足,以参观那里人民同海洋做斗争场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

真想世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

们一天里了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果们中了彩票,就世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

地球一周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“现在可以肯定说,这家伙是逃不出的手了。他想装成一个要花八十天去地球的怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾世界的人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想环游世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们天里环游了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就环游世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们环游周,只要七十八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长年瘫坐在张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起游人各种感觉:人们在软质或硬质、植被或干燥环游

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成个要花八十天去环游怪绅士来骗人。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界人发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界英国人和在北方国家游览法国人在荷兰驻足,以参观那里人民同海洋做斗争场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最年轻独自驾帆船环游世界人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻种梦境,想要体验这些自然特色给人带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,
huányóu
faire un voyage circulaire ;
faire le tour de
法 语 助手

Je veux bien faire le tour du monde.

我真想世界。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一天里了这座城市。

Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

如果我们中了彩票,就世界。

Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.

“我们地球一周,只要七八天就够了。”

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八天内了地球一周!

L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !

他是位高贵绅士,长瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他地球一周,即使要工夫,即使要他拿出全部家产,他甘心情愿。

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个浑圆花园,调动起各种感觉:们在软质或硬质、植被或干燥地面

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我手了。他想装成一个要花八天去地球怪绅士来骗。”

La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.

这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最轻自驾帆船世界发起冲击。

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多世界英国和在北方国家法国在荷兰驻足,以参观那里民同海洋做斗争场面。

Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.

要成为最轻独自驾帆船世界,劳拉必须在两内,即20129月20日庆祝她17岁生日之前完成她环球之旅。

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

有2 500万客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给带来放松感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 环游 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


环氧值, 环氧植物油, 环已酮树脂, 环樱蛤属, 环硬绿泥石, 环游, 环游客票, 环扎, 环褶菌属, 环指,