Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款支付,消费者就得到更多
信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪交货达成协议,X商人支付了现款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据前提是,伊拉克水泥未能按照原来
建筑
支付现款部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会所有支出按应收应付制记帐,但与工作人员应享权利有关
支出则属例外,仅以现款支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款支付比例:70%以伊拉克第纳尔支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在办理向前战斗人员支付现款手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复员地点实施复员方案工作
一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明,新西兰
社会保障制度提供了相当广泛
援助,向符
每一保险类别(这不属于本报告详细阐述
范围)所列收入、居住和其他资格标准
人,支付现款福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先付,并且不能获得信贷,甚至不得从私
来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款的付,消费者就得到更多的信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商付了现款和
票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而付现款部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有出按应收应付制记帐,但与工作
应享权利有关的
出则属例外,仅以现款
付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款付比例:70%以伊拉克第纳尔
付,30%以美元
付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作,包括1个外勤
和1个本国一般事务
,在办理向前战斗
付现款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复
地点实施复
方案工作的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的,
付现款福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,款的支付,消费者就得到更多的信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商人支付了款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而支付款部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有支出按应收应付制记帐,但与工作人员应享权利有关的支出则属例外,仅以款支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了款支付比例:70%以伊拉克
支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在办理向前战斗人员支付款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复员地点实施复员方案工作的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的人,支付款福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款的支付,消费者就得到更多的信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商支付了现款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而支付现款部。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有支出按应收应付制记帐,但与工作应享权利有关的支出则属例外,仅以现款支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款支付比例:70%以伊拉克第纳尔支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作,包括1个外勤
和1个本国一般事务
,在办理向前战
支付现款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复
地点实施复
方案工作的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的,支付现款福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款的支,
就得到更多的信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商人支了现款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而支现款部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有支出按应收应制记帐,但与工作人员应享权利有关的支出则属
外,仅以现款支
记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款支:70%以伊拉克第纳尔支
,30%以美元支
。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在办理向前战斗人员支现款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复员地点实施复员方案工作的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的人,支现款福利金。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先,并且不能获得信
,甚至不得从私人来源获得信
。
En retour, il reçoit d'autres informations.
,通过现款的
,消费者就得到更多的信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商人了现款和
票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而现款部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有出按应收应
制记帐,但与工作人员应享权利有关的
出则属例外,仅
现款
记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
是南方石油局单方面颠倒了现款
比例:70%
伊拉克第纳尔
,30%
美元
。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在办理向前战斗人员现款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,
此作为在复员地点实施复员方案工作的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,向符合每一保险类别(
不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的人,
现款福利金。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过支付,消费者就得到更多
信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪交货达成协议,X商人支付了
和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据前提是,伊
水泥未能按照原来
建筑合同而支付
部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会所有支出按应收应付制记帐,但与工作人员应享权利有关
支出则属例外,仅以
支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了支付比例:70%以伊
纳尔支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在办理向前战斗人员支付手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复员地点实施复员方案工作
一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明,新西兰
社会保障制度提供了相当广泛
援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述
范围)所列收入、居住和其他资格标准
人,支付
福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款支付,消费者就得到更多
信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪交货达成
,X商人支付了现款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该所依据
前提是,伊拉克水泥未能按照原来
建筑合同而支付现款部
。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会所有支出按应收应付制记帐,但与工作人员应享权利有
支出则属例外,仅以现款支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款支付比例:70%以伊拉克第纳尔支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在办理向前战斗人员支付现款手续方面,履行监督和相
内部控制职能,以此作为在复员地点实施复员方案工作
一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明,新西兰
社会保障制度提供了相当广泛
援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述
范围)所列收入、居住和其他资格标准
人,支付现款福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支付,并且不能获得,
至不得从私
来源获得
。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款的支付,消费者就得到更多的息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商支付了现款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而支付现款部。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有支出按应收应付制记帐,但与工应享权利有关的支出则属例外,仅以现款支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款支付比例:70%以伊拉克第纳尔支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工,包括1个外勤
和1个本国一般事务
,在办理向前战斗
支付现款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此
为在复
地点实施复
方案工
的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,向符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的,支付现款福利金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.
古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。
En retour, il reçoit d'autres informations.
这样,通过现款的支付,消费者就得到更多的信息。
Les parties se sont mises d'accord sur la livraison de porcs et X a réglé en espèces et par chèques.
双方就猪的交货达成协议,X商人支付了现款和支票。
L'accord est fondé sur l'incapacité dans laquelle les Cimenteries iraquiennes se trouvaient de longue date de payer la partie en espèces due aux termes du contrat de construction.
该协议所依据的前提是,伊拉克水泥未能按照原来的建筑合同而支付现款部。
Toutes les dépenses sont comptabilisées sur la base du fait générateur, excepté celles relatives aux rémunérations et prestations versées au personnel, qui sont comptabilisées uniquement sur la base des sommes effectivement décaissées.
儿童基金会的所有支出按应收应付制记帐,但与工作人员应享权利有关的支出则属外,仅以现款支付记帐。
Southern Petroleum a alors décidé, de manière unilatérale, d'inverser la proportion des monnaies prévues au contrat pour le règlement, de sorte que 70 % étaient désormais payables en dinars iraquiens et 30 % en dollars des États-Unis.
这是南方石油局单方面颠倒了现款支付比:70%以伊拉克第纳尔支付,30%以美元支付。
Il est proposé de créer des postes supplémentaires de personnel des finances dont 1 d'agent du Service mobile et 1 d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'exercer des fonctions de surveillance et d'autres fonctions de contrôle interne pertinentes dans le traitement des versements en espèces aux ex-combattants dans le cadre du processus de DDR, dans les sites de démobilisation.
需要增设财务工作人员,包括1个外勤人员和1个本国一般事务人员,在前战斗人员支付现款的手续方面,履行监督和相关内部控制职能,以此作为在复员地点实施复员方案工作的一部
。
Comme indiqué plus haut et dans le rapport initial, le système de sécurité sociale en Nouvelle-Zélande garantit toute une gamme de services d'assistance avec des prestations en espèces versées normalement à tous ceux qui satisfont aux critères de revenu, de résidence et autres conditions d'éligibilité pour chaque catégorie (leur présentation détaillée dépasserait les limites du présent rapport). En outre, comme indiqué, d'autres types d'assistance concernant des questions très variées sont
正如上述以及初始报告中阐明的,新西兰的社会保障制度提供了相当广泛的援助,符合每一保险类别(这不属于本报告详细阐述的范围)所列收入、居住和其他资格标准的人,支付现款福利金。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。