法语助手
  • 关闭
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

于进程合理化建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新理化措施影响这些中心键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

需要继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

于其物理化学特性,它可以远距离迁

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使进一步理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进理化得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续理化和精简进

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联国各新闻中心的工作理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进理化的建支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续的合理化和精简进

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使序进步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议的合和精简进

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

和通技术领域也需要使序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的化学分析,理化设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合理化,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须使程序进一步合理化

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合理化

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合理化的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合理化是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们继续动议程的合理化和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也使程序合理化

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合理化

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们使这种援助合理化,优化援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合理化现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物理化学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合理化工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合理化措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主委员会在届会中将实现其议程的合理化

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合理化

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续理化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

必须要使序进步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议的合和精简进

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

和通技术领域也需要使序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法语 助 手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Il convenait de continuer à rationaliser ces procédures.

要使程序进一步合

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.

委员会工作的合是一项燃眉之急。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续动议程的合和精简进程。

La rationalisation des procédures s'applique également aux technologies de l'information et de la communication.

信息和通信技术领域也需要使程序合

Le tableau 1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物性见表1。

Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.

他指出,共同国家评价促成了方案的合

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Cela a permis de rationaliser les dossiers dont le BSCI est saisi.

这导致向监督厅移交的案件出现了合现象。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物性见表1-1。

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

Le Département a continué à s'efforcer de rationaliser le travail des centres d'information.

新闻部继续努力使联合国各新闻中心的工作合

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,