法语助手
  • 关闭

生产工具

添加到生词本

moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高生产力的生产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和生产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的或投资不能多到足以购买新的生产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

此,必须制订类似莫桑比克“铸”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取生产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上升至产业生产水平,以作一种有益于世界人民福祉的人道主义产业生产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和生产工具,这种情况阻碍了可持续发

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

帮助穷人和帮助给小型生产者和穷困者提供生产工具还建立了苏丹社会发银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进行选择,因监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和生产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少生产工具会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移生产工具和服务以及信息学上的进;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发生产工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生产资料和生产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因生产工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生产资料,甚至是生产工具或土地这类重要生产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发基金(农发基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良生产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良生产工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产工具,或明知会用于犯罪行的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴业化经济体特别注重提高力的

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫设施和都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

落后,其结果是单位面积的量和水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁发组织帮助将螺旋藻上升至水平,以作为一种有益于世界人民福祉的人道

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和,这种情况阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人和帮助给小型者和穷困者提供还建立了苏丹社会发展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进行选择,因为监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不是最要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移和服务以及信息学上的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发展和、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们资料和,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉资料,甚至是或土地这类重要资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发展基金(农发基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行为的武器和具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其,或明知会用于犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高生产力的生产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和生产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的生产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取生产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上升至产业生产水平,以作为一种有益人民福祉的人道主义产业生产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

许多区妇女得不到土地和生产工具,这种情况阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人和帮助给小型生产者和穷困者提供生产工具还建立了苏丹社会发展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

这些铸模需要进行选择,因为监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和生产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少生产工具会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移生产工具和服务以及信息学上的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发展和生产工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生产资料和生产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因生产工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生产资料,甚至是生产工具或土地这类重要生产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际业发展基金(发基金)和FARMESA的合作下,粮组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女民的机会和面临的障碍以及改良生产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

组织通过其“东非和南部非洲地实用研究方法”项目,并与发基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女民取得改良生产工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用犯罪行为的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产工具,或明知会用犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高生产力的生产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和生产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的生产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取生产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻产业生产水平,以作为一有益于世界人民福祉的人道主义产业生产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和生产工具,这阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人和帮助给小型生产者和穷困者提供生产工具还建立了苏丹社会发展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进行选择,因为监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和生产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少生产工具会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移生产工具和服务以及信息学的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发展和生产工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生产资料和生产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因生产工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生产资料,甚生产工具或土地这类重要生产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发展基金(农发基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良生产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良生产工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行为的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产工具,或明知会用于犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高生产力的生产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和生产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的生产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

,必须制订类似莫桑比克“铸剑犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取生产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上升至产业生产水平,以作一种有益于世界人民福祉的人道主义产业生产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和生产工具,这种情况阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

帮助穷人和帮助给小型生产者和穷困者提供生产工具还建立了苏丹社会发展储蓄银

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进,因监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和生产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺生产工具会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移生产工具和服务以及信息学上的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

外,我们与巴西一道在发展和生产工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生产资料和生产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与动的国家的领土,暴露和制止海洛因生产工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生产资料,甚至是生产工具或土地这类重要生产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发展基金(农发基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良生产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家进了一项研究,查明妇女农民取得改良生产工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产工具,或明知会用于犯罪的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴业化经济体特别注重提高生产力的生产

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和生产都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的生产的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

此,必须制订类似莫桑比克“铸剑犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取生产

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼组织助将螺旋藻上升至产业生产水平,以作一种有益于世界人民福祉的人道主义产业生产

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和生产,这种情况阻碍了可持续展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

助穷人和助给小型生产者和穷困者提供生产还建立了苏丹社会展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进行选择,因监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和生产的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们现在所有的社区中,缺少生产会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移生产和服务以及信息学上的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在展和生产、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生产资料和生产,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因生产贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生产资料,甚至是生产或土地这类重要生产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业展基金(农基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良生产

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良生产方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行的武器和具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产,或明知会用于犯罪行的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高生产力的生产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和生产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到买新的生产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取生产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工组织帮助将螺旋藻上升至产业生产水平,作为一种有益于世界人民福祉的人道主义产业生产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

世界许多区域,农村妇女得不到土地和生产工具,这种情况阻碍了可持续展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人和帮助给小型生产者和穷困者提供生产工具还建立了苏丹社会展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进行选择,因为监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和生产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们所有的社区中,缺少生产工具会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括国际一级转移生产工具和服务及信息学上的进展;但需全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道展和生产工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生产资料和生产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因生产工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生产资料,甚至是生产工具或土地这类重要生产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

国际农业展基金(农基金)和FARMESA的合作下,粮农组织布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,确定妇女农民的机会和面临的障碍及改良生产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农基金协作,若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良生产工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行为的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其生产工具,或明知会用于犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高产力的产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫设施产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

产工具落后,其结果单位面积的产产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨促使人们缴出武器换取产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上升至产业产水平,以作为一种有益于世界人民福祉的人道主义产业产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地产工具,这种情况阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人帮助给小型产者穷困者提供产工具还建立了苏丹社会发展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要行选择,因为监核视委特别注意的涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少产工具会加重脆弱性的危险,尤其新近设立的社区,甚至土地的取得与否都不最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面便利了转移,包括在国际一级转移产工具服务以及信息学上的展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发展产工具、药品诊断资源的一个研究项目方面取得了重要展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议措施,如普及教育向家庭提供援助,给予他们产资料产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露制止海洛因产工具贩运到中亚国家阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育医疗开支,使其被迫卖掉产资料,甚至产工具或土地这类重要产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发展基金(农发基金)FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚津巴布韦行了一项研究,以确定妇女农民的机会面临的障碍以及改良产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家行了一项研究,查明妇女农民取得改良产工具方面的障碍可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行为的武器工具的组装供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其产工具,或明知会用于犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高产力的产工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫产工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

这使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的产工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

产工具落后,其结果是单位面积的产量和产水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取产工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上升至产业产水平,以作为一种有益于世界人民福祉的人道主义产业产工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和产工具,这种情况阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人和帮助给小型产者和穷困者提供产工具还建了苏丹社会发展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于这些铸模需要进行选择,因为监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和产工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少产工具会加重脆弱性的危险,尤其是新的社区,甚至土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移产工具和服务以及信息学上的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发展和产工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实消除贫穷的各项建议和措,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们产资料和产工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因产工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉产资料,甚至是产工具或土地这类重要产资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发展基金(农发基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良产工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良产工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行为的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其产工具,或明知会用于犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,
moyens de production; outillage
instruments de production

Les NPI ont concentré leurs efforts sur les instruments favorisant la productivité.

新兴工业化经济体特别注重提高生力的工具

La sécurité du travail et l'assainissement, ainsi que les instruments de production, laissent beaucoup à désirer.

职业安全、卫生设施和工具都非常落后。

Cela ne permet pas aux pauvres de dégager une épargne ou des investissements suffisamment élevés pour pouvoir se doter de nouveaux moyens de production.

使得穷人的储蓄或投资不能多到足以购买新的工具的地步。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位面积的量和生水平都很低,因而收入也少。

Cela exige l'élaboration de programmes spéciaux, analogues au programme mozambicain « faire de l'épée une charrue » qui vise à faciliter l'échange volontaire des armes contre des outils de production.

为此,必须制订类似莫桑比克“铸剑为犁”纲要的专门计划,该纲要的宗旨是促使人们缴出武器换取工具

L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.

他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上业生水平,以作为一有益于世界人民福祉的人道主义工具

Le fait que les femmes n'ont pas accès aux terres ou aux moyens de production dans les zones rurales de nombreuses régions du monde constitue un obstacle au développement durable.

在世界许多区域,农村妇女得不到土地和工具况阻碍了可持续发展。

La Banque d'épargne du Soudan pour le développement social a été créée pour aider les pauvres et pour aider à la production d'outils dont ont besoin les petits producteurs et les personnes désavantagées.

为帮助穷人和帮助给小型生者和穷困者提供工具还建立了苏丹社会发展储蓄银行。

Il faudra procéder à une sélection de ces lingots étant donné que la Commission s'intéresse expressément aux débris fondus des turbopompes importées, des déchets des assemblages chambre de combustion-tuyère et de l'outillage de série.

对于些铸模需要进行选择,因为监核视委特别注意的是进口涡轮泵、抛弃的燃烧室/喷嘴组件和工具的熔解残余物。

L'on a constaté dans toutes les communautés que le manque d'instruments de travail augmente la vulnérabilité, notamment dans les communautés récemment installées, alors même que l'accès à la terre n'est pas le principal facteur de contrainte.

我们发现在所有的社区中,缺少工具会加重脆弱性的危险,尤其是新近设立的社区,甚土地的取得与否都不是最主要的限制因素。

Ses aspects positifs sont la facilitation du transfert, y compris sur le plan international, des moyens de production et des services, les progrès de l'informatique et il convient d'équilibrer les politiques économiques mondiales et nationales.

全球化的积极方面是便利了转移,包括在国际一级转移工具和服务以及信息学上的进展;但需在全球经济政策同国家经济政策之间找到一个平衡点。

En plus, nous avons, avec la République fédérative du Brésil, progressé avec détermination dans le cadre d'un projet de recherche sur la mise au point et la production de facteurs, de médicaments et des techniques de diagnostic.

此外,我们与巴西一道在发展和工具、药品和诊断资源的一个研究项目方面取得了重要进展。

Il conviendrait de prendre des initiatives pour mettre fin à la pauvreté par l'éducation à grande échelle et pour aider les familles en leur donnant des moyens et des instruments de production qui leur assurent un revenu durable.

应该实施消除贫穷的各项建议和措施,如普及教育和向家庭提供援助,给予他们生资料和工具,使家庭能够获得稳定的收入。

L'objectif de l'opération est d'endiguer les flux de drogue provenant d'Afghanistan vers les territoires des États participant à l'opération, ainsi que de dépister et d'éliminer la contrebande des éléments servant à la production d'héroïne dans les États d'Asie centrale et en Afghanistan.

行动的目的是阻止毒品从阿富汗流入参与行动的国家的领土,暴露和制止海洛因工具贩运到中亚国家和阿富汗。

À cela s'ajoute le fait que la hausse des prix en 2007-2008 a durablement frappé les foyers les plus pauvres, qui ont dû adopter une alimentation moins variée, réduire leurs dépenses d'éducation et de santé et vendre des moyens de production aussi essentiels que l'outillage ou les terres.

物价的飞涨还减少了他们的教育和医疗开支,使其被迫卖掉生资料,甚工具或土地类重要生资料。

En collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et FARMESA, la FAO a mené une étude au Burkina Faso, au Sénégal, en Ouganda, en Zambie et au Zimbabwe pour recenser les possibilités offertes aux agricultrices et les difficultés que ces femmes rencontraient dans ces pays, et pour améliorer les outils de production.

在国际农业发展基金(农发基金)和FARMESA的合作下,粮农组织在布基纳法索、塞内加尔、乌干达、赞比亚和津巴布韦进行了一项研究,以确定妇女农民的机会和面临的障碍以及改良工具

Par le biais de son projet sur les méthodes de recherche appliquées aux exploitations agricoles d'Afrique orientale et australe (projet FARMESA) et en collaboration avec le FIDA, elle a mené une étude dans certains pays d'Afrique afin de déterminer dans quelle mesure les agricultrices ont accès à des moyens de production améliorés et de cerner les problèmes qu'elles rencontrent.

粮农组织通过其“东非和南部非洲农地实用研究方法”项目,并与农发基金协作,在若干非洲国家进行了一项研究,查明妇女农民取得改良工具方面的障碍和可能性。

45.5 Le paragraphe 1 de l'article 334 du Code pénal, qui porte sur l'assemblage et la fourniture d'armes et d'instruments visant à commettre des actes criminels, fixe la peine encourue par quiconque fabrique, fournit, ou permet à un tiers de se procurer des armes, des substances explosives ou des moyens servant à leur fabrication, ou des poisons destinés à la commission d'un acte criminel.

5 《刑法》第334条第1款涉及企图用于犯罪行为的武器和工具的组装和供应问题,该多规定,任何人如果制造、供应或协助他人获得武器、爆炸物或其工具,或明知会用于犯罪行为的毒药,应受处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生产工具 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


生产定额, 生产方法, 生产方式, 生产费用, 生产格律耶尔干酪的合作社, 生产工具, 生产工作面, 生产关系, 生产国与消费国, 生产过程,