Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
草生命力很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发所未有的生命力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈新,为企业竞争提供了源源不断的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命力是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有生命力。
Il a la vie dure.
他具有顽强的生命力。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生命力的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有生命力和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实和蓬勃的生
。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生就能活下去,但要有更多的精
才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生
。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断的生。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
认这种知识的生
是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有生。
Il a la vie dure.
他具有顽强的生。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有生和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效和生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久命力!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有
命力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久命力
品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草命力很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
命力。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大命力,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有命力就能活下去,但要有更多
精力才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
命力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、颖独特、推陈出
,
业竞争提供了源源不断
命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了
命力。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识命力是至关重要
。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有命力。
Il a la vie dure.
他具有顽强命力。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
命力。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成有
命力
文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有命力和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认《世界行动纲领》是一份有
命力
文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和
命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的命力!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久命力为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
命力很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的命力。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的命力,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,前所未有的
命力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈新,为企业竞争提供了源源不断的
命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了命力。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的命力是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有命力。
Il a la vie dure.
他具有顽强的命力。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态展强调了这一问题的
命力。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有命力的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有命力和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有命力的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命
!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命
。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生命很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大和蓬勃
生命
。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果只鸟具有强大
生命
,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命就能活下去,但要有更多
精
才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
传承数百年
古老
精品,焕发出前所未有
生命
。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断生命
。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命
。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认种知识
生命
是至关重要
。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
才会
全球伙伴关系原则具有生命
。
Il a la vie dure.
他具有顽强生命
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了
问题
生命
。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生命文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
些
质性补充说明登记册继续有生命
和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是份有生命
文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过过程,东盟再次证明了它
效
和生命
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的力!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久力为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草力很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的力。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的力,
破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断的力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了力。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的力是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有力。
Il a la vie dure.
他具有顽强的力。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的力。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有力的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有力和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有力的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了的效力和
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
草生命力很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发所未有的生命力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈新,为企业竞争提供了源源不断的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命力是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有生命力。
Il a la vie dure.
他具有顽强的生命力。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生命力的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有生命力和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了久的生
!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
以注重产品
久生
为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了强大的实
和蓬勃的生
。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生就能活下去,但要有更多的精
才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断的生。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
恐惧的包围下他们就失去了生
。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生是至关重要的。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有生。
Il a la vie dure.
他具有顽强的生。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生的文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有生和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生的文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效和生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活有
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实
和蓬勃
。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟有强大
,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有就能活下去,但要有更多
精
才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了
。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识是至关重要
。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则有
。
Il a la vie dure.
他有顽强
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效
和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société a également créé une vitalité durable!
就了公司持久
生命力!
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生命力很强。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
生命力。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命力,它将打破笼子
走。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多精力才能展开活动。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命力。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧下他们就失去了生命力。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命力是至关重要
。
Cela donnerait corps au principe de partenariat mondial.
这才会使全球伙伴关系原则具有生命力。
Il a la vie dure.
他具有顽强生命力。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
生命力。
La Stratégie doit donc rester un document vivant.
因此,《战略》必须依然成为有生命力文件。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说明登记册继续有生命力和作用。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。