Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究调控特别是神经
和免疫
领域
杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究调控特别是神经
和免疫
领域
杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持
活动,一面帮助加强这
全凭经验的办法,同时寻求从
角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微、
化
、分子
、细胞
)里可能
产出的少量
剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生物调控特别是神经生物学和免学领域各种复杂的调控
的
互作用方面,取得
大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的苗研究倡议和特别方案合力支持各种活动,一面帮助加强这种全凭经验的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免
。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生调控特别是神经生
和免疫
种复杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持种活动,一面帮助加强这种全凭经验的办法,同时寻求从生
角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生、生
、分子生
、细胞生
)里可能生产出的少量生
剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究调控特别是神经
学
免疫学领域各种复杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫组织的疫苗研究
特别方案合力支持各种活动,一面帮助加强这种全凭经验的办法,同时寻求
学角度来理解
认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微学、
化学、分子
学、细胞
学)里可能
产出的少量
剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样
分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生物调控特别是神经生物学和免疫学领域各种复杂的调控机制的相互作用方,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持各种活动,助
种全凭经验的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究控特别是神经
学和免疫学领域各种复
控机制
相互作用方面,取得了相当大
进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫组织
疫苗研究倡议和特别方案合力支持各种活动,一面帮助加强这种全凭经验
办法,同时寻求从
学角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(学、
化学、分子
学、细胞
学)里可能
产出
少量
剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性
监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生物调控特别是神经生物学和免疫学领域各复杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持各,
面帮助加强
凭经验的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生物调控特别是神生物学和免疫学领域
复杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持动,一面帮助加强这
验的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生物调特别是神经生物学和免疫学领域各种复杂的调
的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持各种活动,一面帮助加强这种全凭经的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免疫
。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究或诊断
(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测
,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, l'étude des interactions des mécanismes de régulation complexes a considérablement avancé dans le domaine de la biorégulation, en particulier en neurobiologie et en immunologie.
但是,在研究生物调控特别是神经生物学和免疫学领域各种复杂的调控机制的相互作用方面,取得了相当大的进展。
L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.
卫生组织的疫苗研究倡议和特别方案合力支持各种活动,一面帮助加强这种全凭经验的办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免疫机制。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监可行,除非采用特别具有侵入性的监
机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。