Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动电子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等业有着广泛应用。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动电子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如电子商业或移动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电子和移动商务势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的活动(计算机使用、电子邮件、移动电话、液晶投影机、复印、信使服务等等)外包给家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服务、电子监视和移动电话监视,正好利用届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动电子商务的潜力,因为移动电话提供了可用于除了电信以外的商务交易的安全的硬件和个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事务部就政府使用信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《电子/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球电子/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动机不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、电子邮件或移动电话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,电子贸易、移动电话和瞬时消息传递无处不在;仅举例:生活在发展中国家的世界上
大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动电子通讯、数码相、
及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济,例如电子商业或移动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电子和移动商务势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的活动(计算使用、电子邮件、移动电话、液晶投影
、复印、信使服务等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服务、电子监视和移动电话监视,正好利用第十一届预防犯罪大其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动电子商务的潜力,因为移动电话提供了可用于除了电信以外的商务交易的安全的硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社事务部就政府使用信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《电子/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球电子/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、电子邮件或移动电话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,电子贸易、移动电话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如子商业或移动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
子碎片,包括移动
话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形
二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属
剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完与瑞典爱立信公司
子和移动商务
势的共同研究,
为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的活动(计算机使用、子邮件、移动
话、液晶投影机、复印、信使服务等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴使用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服务、
子监视和移动
话监视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动子商务的潜力,因为移动
话提供了可用
除了
信以外的商务交易的安全的硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事务部就政府使用信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《子/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球
子/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以信提供商为目标的欺诈表示
切,因为
种欺诈的真正动机不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、
子邮件或移动
话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,子贸易、移动
话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连
话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在动电
通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如电商业或
动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣
更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电碎片,包括
动电话,含有塑料
卤素(氯
溴),在燃烧时会导致形成二恶英类
呋喃,而二恶英类
呋喃属于剧毒
高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电动商务
势的共
,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共
活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的活动(计算机使用、电邮件、
动电话、液晶投影机、复印、信使服务等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服务、电监视
动电话监视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可动电
商务的潜力,因为
动电话提供了可用于除了电信以外的商务交易的安全的硬件
一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济社会事务部就政府使用信息
通讯技术的情况开展政策
分析,结果
时出版了诸如《电
/
动政府创新的做法
吸取的教训概略》
《联合国全球电
/
动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动机不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、电邮件或
动电话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,时在发达国家,电
贸易、
动电话
瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例商业或移动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
碎片,包括移动
话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于和移动商务
势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的活动(计算机使用、邮件、移动
话、液晶投影机、复印、信使服务等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得的经验,社区服务、
视和移动
话
视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动商务的潜力,因为移动
话提供了可用于除了
信以外的商务交易的安全的硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事务部就政府使用信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸《
/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球
/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动机不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、
邮件或移动
话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,贸易、移动
话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连
话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移电子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如电子商业或移商业出现了,为很多人带来了新的繁荣
更高的生
水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移电话,含有塑料
卤素(氯
溴),在燃烧时会导致形成二恶英类
,而二恶英类
属于剧毒
高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电子移
商务
势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同
的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的(
算机使用、电子邮件、移
电话、液晶投影机、复印、信使服务等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服务、电子监视移
电话监视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移电子商务的潜力,因为移
电话提供了可用于除了电信以外的商务交易的安全的硬件
一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济社会事务部就政府使用信息
通讯技术的情况开展政策研究
分析,结果同时出版了诸如《电子/移
政府创新的做法
吸取的教训概略》
《联合国全球电子/移
政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正机不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、电子邮件或移
电话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,电子贸易、移电话
瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生
在发展中国家的世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们产品在移动电子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新经济机会,例如电子商业或移动商业出现了,为很多人带来了新
繁荣和更高
生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电子和移动商势
共同研究,这将成为按该周签署
合作协定今后开展共同活动
基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业中心
活动(计算机使用、电子邮件、移动电话、液晶投影机、复印、信使服
等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得经验,如社区服
、电子监视和移动电话监视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其
可能
好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动电子商力,因为移动电话提供了可用于除了电信以外
商
交易
安全
硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事部就政府使用信息和通讯技术
情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《电子/移动政府创新
做法和吸取
教训概略》和《联合国全球电子/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标欺诈表示关切,因为这种欺诈
真正动机不是要获得免费服
,而是获得无从追查
匿名因特网、电子邮件或移动电话服
。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大影响力,并因而获利,同时在发达国家,电子贸易、移动电话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家
世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动电子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有应
。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如电子商业或移动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电子和移动商务势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业务中心的活动(计算机使、电子邮件、移动电话、液晶投影机、复印、信使服务等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服务、电子监视和移动电话监视,正
第十一届预防犯罪大会评价其的可能的
处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动电子商务的潜力,因为移动电话提供了可于除了电信以外的商务交易的安全的硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事务部就政府使信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《电子/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球电子/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动机不是要获得免费服务,而是获得无从追查的匿名因特网、电子邮件或移动电话服务。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有巨大的影响力,并因而获
,同时在发达国家,电子贸易、移动电话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动电子通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如电子商业或移动商业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电子碎片,包括移动电话,有
料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电子和移动商势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业中心的活动(计算机
用、电子邮件、移动电话、液晶投影机、复印、信
等等)外包给一家大型商业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区
、电子监视和移动电话监视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动电子商的潜力,因为移动电话提供了可用于除了电信以外的商
交易的安全的硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事部就政府
用信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《电子/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球电子/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供商为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动机不是要获得免费,而是获得无从追查的匿名因特网、电子邮件或移动电话
。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,电子贸易、移动电话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos produits dans l'électronique de communication mobile, appareils photo numériques, les automobiles et les industries de matériel médical ont une large application.
我们的产品在移动电通讯、数码相机、汽车及医疗器械等行业有着广泛应用。
De nouvelles formes de possibilités économiques sont apparues, telles que le commerce électronique ou le commerce mobile, apportant à un grand nombre une prospérité nouvelle et un niveau de vie plus élevé.
新的经济机会,例如电业或移动
业出现了,为很多人带来了新的繁荣和更高的生活水平。
Ces derniers, y compris les téléphones portables, contiennent des matières plastiques et des halogènes (chlore et brome) qui, lorsqu'ils brûlent, peuvent provoquer la formation de dioxines et de furannes hautement toxiques et carcinogènes.
电碎片,包括移动电话,含有塑料和卤素(氯和溴),在燃烧时会导致形成二恶英类和呋喃,而二恶英类和呋喃属于剧毒和高度致癌。
L'Organisation vient de terminer, conjointement avec Ericsson (Suède), une étude sur les tendances dans le domaine du commerce électronique et de la téléphonie mobile, qui servira de fondement aux activités futures dans le cadre de l'accord de coopération signé récemment.
工发组织刚刚完成与瑞典爱立信公司关于电和移动
势的共同研究,这将成为按该周签署的合作协定今后开展共同活动的基础。
Les activités du centre de communications (accès à des ordinateurs, service de courrier électronique, télécopieurs, téléphones mobiles, panneaux d'affichage à cristaux liquides, photocopieurs, service de messagerie, etc.) ont été confiées en sous-traitance à une grande société commerciale choisie par appel d'offres.
通过竞争选择,业中心的活动(计算机使用、电
邮件、移动电话、液晶投影机、复印、信使服
等等)外包给一家大型
业公司。
Il a été noté que compte tenu de l'expérience que l'on avait désormais de mesures de substitution telles que travail d'intérêt général et surveillance électronique ou par téléphone portable des délinquants, le onzième Congrès pourrait être l'occasion d'en évaluer les avantages éventuels.
据指出,鉴于使用某些替代制裁办法所取得的经验,如社区服、电
监视和移动电话监视,正好利用第十一届预防犯罪大会评价其的可能的好处。
En outre, les experts ont mis l'accent sur les perspectives du commerce électronique mobile car les téléphones mobiles utilisaient à la fois du matériel sûr et un système de facturation qui permettait d'effectuer des transactions commerciales portant sur autre chose que les télécommunications.
专家们还强调了可移动电的潜力,因为移动电话提供了可用于除了电信以外的
交易的安全的硬件和一个帐单系统。
Celui-ci mène des recherches et des analyses de politiques sur l'utilisation des TIC dans l'administration, qui font l'objet de publications en série, telles que le Recueil des pratiques novatrices et de l'expérience acquise en matière d'administration mobile ou électronique et le Rapport portant enquête de l'ONU sur l'informatisation et la mobilité des services publics dans le monde.
经济和社会事部就政府使用信息和通讯技术的情况开展政策研究和分析,结果同时出版了诸如《电
/移动政府创新的做法和吸取的教训概略》和《联合国全球电
/移动政府就绪状况报告》。
Plusieurs États se sont également dits préoccupés par la fraude dirigée contre les prestataires de services de télécommunications, le motif réel étant en l'occurrence non pas d'obtenir des services gratuits mais plutôt d'avoir accès à des services Internet ou des services de courriel ou encore des services de téléphonie mobile anonymes dont la source ne peut être identifiée.
有几个国家还对以电信提供为目标的欺诈表示关切,因为这种欺诈的真正动机不是要获得免费服
,而是获得无从追查的匿名因特网、电
邮件或移动电话服
。
Les pays développés et les grandes sociétés transnationales exercent une influence prépondérante et se répartissent les bénéfices en conséquence, alors que dans les pays développés, le commerce électronique, la téléphonie mobile et la transmission instantanée de messages sont omniprésents; pour ne citer qu'un exemple, plus de la moitié de la population mondiale qui vit dans les pays en développement n'a pas accès au réseau téléphonique.
发达国家以及大型跨国公司有着巨大的影响力,并因而获利,同时在发达国家,电贸易、移动电话和瞬时消息传递无处不在;仅举一例:生活在发展中国家的世界上一大半人口甚至连电话网络都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。