Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成灾难则是技术原因造成
典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天
仪
发挥了重要作用,因为航天
仪
可以使人们对在地面观
站由于地球大气
阻隔作用而收不到
电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振设备
作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起
高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损情况下电磁辐射构成
危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以加速电子释出电磁辐射
加速
,以及包含这些加速
设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中
地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体
地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业辐射
气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳
,
天器上的仪器发挥了重要作用,因为
天器上的仪器可以使人们对在地
观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的
辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用式基于记录外部
场对爆炸物质作用引起的高频
辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下
辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速子释出
辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
辐射;地球表
各种物质的反射特性
基本光学;
子成像;实地、地图
卫星成像中的地球参照物;地球资源
环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
辐射;地球表
各种物质的反射特性
基本光学;
子成像;实地、地图
卫星图像中物体的地
参照系;地球资源
环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐危害健康,市场期待防辐
产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐、降水、沙尘、盐雾
电磁辐
。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大
的阻隔作用而收不到的电磁辐
观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐
构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐
的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐;地球表面各种物质的反
特性
基本光学;电子成像;实地、地图
卫星成像中的地球参照物;地球资源
环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐;地球表面各种物质的反
特性
基本光学;电子成像;实地、地图
卫星图像中物体的地面参照系;地球资源
环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电危害健康,市场期待防
产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳、降水、沙尘、盐雾和电
。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对在地面
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电
进
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电场对爆炸物质作用引起的高频电
。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进内部电
屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电
构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电
的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成灾难则是技术原因造成
典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上
仪器发挥了重要作用,因为航天器上
仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气
阻隔作用而收不到
电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振设备
作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起
电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损情况下电磁辐射构成
危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射加速器,以及包含这些加速器
设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中
地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体
地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
境影响因素可包括:昼夜温差、振
、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
探
研究太阳方
,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使人们对
观
站由于
球大气的阻隔作用而收不到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;球表
各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实
、
图和卫星成像中的
球参照物;
球资源和
境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;球表
各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实
、
图和卫星图像中物体的
参照系;
球资源和
境卫星;以及遥感用于土
退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁危害健康,市场期待防
产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳、
水、沙尘、盐雾和电磁
。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天
上的仪
了重要作用,因为航天
上的仪
可以使人们对在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电磁
进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起的高频电磁。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁
的加速
,以及包含这些加速
的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁;地球表面各种物质的反
特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因灾难则是技术原因
典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上
仪器发挥了重要作
,因为航天器上
仪器可以使人们对在地面观
站由于地球大气
阻隔作
不到
电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采核四极共振
设备
作
方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作
引起
高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损情况下电磁辐射构
危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作
从2MeV以上加速电子释出电磁辐射
加速器,以及包含这些加速器
设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子
像;实地、地图和卫星
像中
地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子
像;实地、地图和卫星图像中物体
地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感
于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成灾难则是技术原因造成
典
扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影响因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上
仪器发挥了重要作用,因为航天器上
仪器可以使人们对在地面
由于地球大气
阻隔作用而收不到
电磁辐射进行
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振设备
作用方式基于记录外部电磁场对爆炸物质作用引起
高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损情况下电磁辐射构成
危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射加速器,以及包含这些加速器
设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中
地球参照物;地球资源和环境卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体
地面参照系;地球资源和环境卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rayonnement électromagnétique est dangereux pour la santé, et nous nous réjouissons de commercialiser le produit des radiations.
电磁辐射危害健康,市场期待防辐射产品。
Un accident peut se produire si le missile endommagé est ensuite exposé à un rayonnement électromagnétique.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。
Les secondes incluent, par exemple, les rayonnements électromagnétiques, les gaz et les catastrophes produits par l'industrie.
工业电磁辐射和气体及技术原因造成的灾难则是技术原因造成的典型扰动。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Dans l'exploration du Soleil, les instruments embarqués jouent un rôle important car ils permettent d'observer le rayonnement électromagnétique bloqué par l'atmosphère terrestre et qui ne parvient pas donc jusqu'aux stations au sol.
在探研究太阳方面,航天器上的仪器发挥了重要作用,因为航天器上的仪器可以使
在地面观
站由于地球大气的阻隔作用而收不到的电磁辐射进行观
。
Le principe de fonctionnement des matériels utilisant la résonance quadrupolaire nucléaire repose sur l'enregistrement du rayonnement électromagnétique à haute fréquence qui apparaît sous l'action que le champ magnétique extérieur exerce sur les explosifs.
采用核四极共振的设备的作用方式基于记录外部电磁场爆炸物质作用引起的高频电磁辐射。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géocodage d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellite; et satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星成像中的地球参照物;地球资源和环卫星。
Les principaux thèmes abordés ont été les suivants: rayonnement électromagnétique, propriétés réfléchissantes de divers types de matériaux à la surface de la Terre et optique élémentaire; imagerie électronique; géoréférencement d'objets sur le terrain, sur des cartes et sur des images satellitaires; satellites d'étude des ressources terrestres et de l'environnement; et recours à la télédétection pour l'étude de la dégradation des sols.
电磁辐射;地球表面各种物质的反射特性和基本光学;电子成像;实地、地图和卫星图像中物体的地面参照系;地球资源和环卫星;以及遥感用于土地退化研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。