法语助手
  • 关闭
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦,已经安详地永远睡着

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好站在那里,但是因为疲倦了,打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦, 们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许世界上,你占领,但为们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得
avoir des vertiges à cause de la fatigue
得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  , 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐心

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力他对联合国工作不知的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底不知地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫纳布——全都忘记了处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦, 们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,是因疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

101岁的祖母太疲倦了,已经安详永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界,你占领,们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,是所有人都感觉疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,要对成员们说,尽管你们可能很疲倦是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得
avoir des vertiges à cause de la fatigue
得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

吧?因为我没有弄醒

Il a un coup de barre.

他顿时感厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太,已经安详地永远睡着

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,占领,但为我们的心脏,他们也

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉我的

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

一会儿。Lynn HARY在评委的耳朵前替代她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐心和

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看哈里里先生,他看起来很

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管们可能很,但是能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦, 身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

在世界上,你占领,但为心脏,他疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组这份报告是他不知疲倦努力结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦攀登探索,想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

赞扬安南先生努力和他对联合国工作不知疲倦奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,要对成员说,尽管你可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,