Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦. 疲倦
, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为疲倦,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦,已经安详地永远睡着
。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感我的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记疲倦,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
的脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但
点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
顿时感
疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
只好站在那里,但是因为疲倦了,
打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,但为我们的,
们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐
和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看了哈里里先生,
看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
们疲倦了. 疲倦
,
们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也
有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许世界上,你占领,但为
们的心脏,他们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了
的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
们许多人感
有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
们看
了哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做吧,但是所有人都感觉
了我的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,处寻找。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们了.
, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的
。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐心
。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看了哈里里先生,他看起来很
。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力他对联合国工作不知
的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底不知
地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫纳布——全都忘记了
,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有觉
了我的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全
忘记了疲倦,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦, 我们的身
呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,处寻找。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
们疲倦了. 疲倦
,
们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.
一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,是因
疲倦了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
101岁的祖母太疲倦了,已经安详
永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界,你占领,
们的心脏,他们也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,是所有人都感觉
了
的疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
们许多人感
有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
们看
了哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦
调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,
是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,处寻找。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们.
, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
,
吧?因为我没有弄醒
。
Il a un coup de barre.
他顿时感厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太,已经安详地永远睡着
。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,占领,但为我们的心脏,他们也
。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉我的
。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
一会儿。Lynn HARY在评委
知
的耳朵前替代
她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感有点沮丧、失去耐心和
。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是知
。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
我们看哈里里先生,他看起来很
。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是他们知
的努力的结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰知
的攀登探索,我想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作知
的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和知
地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,我要对成员们说,尽管们可能很
,但是
能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
疲倦了. 疲倦
,
身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇
奢侈.
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,你不疲倦吧?因为没有弄醒你。
Il a un coup de barre.
他顿时感疲倦厌烦。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或在世界上,你占领,但为
心脏,他
也疲倦。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了
疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦耳朵前替代了她。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
多人感
有点沮丧、失去耐心和疲倦。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Ce diable d'homme était infatigable.
这个怪人真是不知疲倦。
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
看
了哈里里先生,他看起来很疲倦。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组这份报告是他
不知疲倦
努力
结果。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦攀登探索,
想对此略举一二。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
赞扬安南先生
努力和他对联合国工作不知疲倦
奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,要对成员
说,尽管你
可能很疲倦,但是不能倒下去。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
他四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,
处寻找。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。