Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对取病原体的规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险饮用水可能被人的
泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,已知或有理由认为含有病原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了关于其感染性、性及其他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的物剂大都犯罪人通过其专业和(或)研
的病原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病原体的地理分布开展合作研。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对取病原体的规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险饮用水可能被人的
泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,已知或有理由认为含有病原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了关于其感染性、性及其他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的物剂大都犯罪人通过其专业和(或)研
的病原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病原体的地理分布开展合作研。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体的规章然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动病原体的进口和处
这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的泄
污染,从而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性质,是已知或有
由认为含有病原体的
质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体
。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病原体的地分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新
儿破伤风是不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的,如人、动
和植
的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性质,包括新的或刚刚出现的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体的规章管理仍然
够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体的进口和处理这类
原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的
原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
的
人身上分离的任何
原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的泄物污染,从而导致摄入危险的
原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾
决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先为人知的
原体或与已知
原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就原体的地理分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是
可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热的
原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾和人造
原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出现的原体,虽未列入表中,但符合
样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病
。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病进口和处理这类病
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒现代医学遇到
最可怕
病
。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出
接触病
实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离
任何病
。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险
饮用水可能被人
泄物污染,从而导致摄入危险
病
。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,已知或有理由认为含有病
物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病基因组提供
关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素
信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用物剂大都
犯罪人通过其专业和(或)研究获得
病
微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于先不为人知
病
或与已知病
有关
微生物,调查
存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病
地理分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延
多抗药性疟疾病
综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风病
(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风
不可能
。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中病
和毒素清单反映
波兰在澳大利亚小组框架内承担
义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格条件
情况下才准予引进高风险
生物,如人、动物和植物
病
。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%病
,并可使易腐食品在货架上
储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯(引发Q热病
病
),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病人员用来搞破坏,则可能带来无法估量
危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新或刚刚出现
病
,虽未列入表中,但符合同样
标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然,
该基因组产生实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行式提出了接触病原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮水有关的最严重的危险是饮
水可能被人的
泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的发、验证与执行
展合作,并就不同病原体的地理分布
展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出现的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基产生实际的
原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体的
章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体的进口和处理这类
原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的
原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式出了接触
原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》
定报告从患传染
的
人身上分离的任何
原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的泄物污染,从而导致摄入危险的
原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
原体的基
供了关于其感染性、毒性及其他疾
决定
素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的原体或与已知
原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就不同原体的地理分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,
此要消灭新生儿破伤风是不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小
框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热的
原体),但该科学家拒绝
供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾和人造
原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出现的原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有的最严重的危险是饮用水可能被人的
泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了感染性、毒性及
他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用的物剂大都是犯罪人通过专业和(或)研究获得的病原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对原先不为人知的病原体或与已知病原体有
的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病原体的地理分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布
自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员用来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出现的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病原体进口和处理这类病原体
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学最可怕
病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触病原体
实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离
任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
泄物污染,从而导致摄入危险
病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体基因组提供了关于
感染性、毒性及
他疾病决定因素
信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用物剂大都是犯罪人通过
专业和(或)研究获得
病原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知病原体或与已知病原体有关
微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准开发、验证与执行方面开展合作,并就不同病原体
地理分布开展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延
多抗药性疟疾病原体
综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不可能
。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担
义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格条件
情况下才准予引进高风险
生物,如人、动物和植物
病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%病原体,并可使易腐食品在货架上
储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原人员用来搞破坏,则可能带来无法估量
危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新或刚刚出现
病原体,虽未列入表中,但符合同样
标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然,
该基因组产生实际的病原体。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行式提出了接触病原体的实际地点问题。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮水有关的最严重的危险是饮
水可能被人的
泄物污染,从而导致摄入危险的病原体。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。
Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.
对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。
Il contribue à l'élaboration, la validation et l'application de normes et procède à des études collectives sur la propagation géographique de différents agents pathogènes.
它在标准的发、验证与执行
展合作,并就不同病原体的地理分布
展合作研究。
Les groupes de population les plus exposés ont peu accès à l'association de médicaments nécessaire au traitement de la souche polychimiorésistante du paludisme.
那些处于高风险的人口阶层,基本上无法获得医治四处蔓延的多抗药性疟疾病原体的综合药物。
Il est impossible d'éradiquer le tétanos néonatal car l'agent étiologique de cette maladie (la bactérie Clostridium tetani) est largement répandu dans la nature.
由于新生儿破伤风的病原体(梭菌属破伤风细菌)广泛散布于自然界中,因此要消灭新生儿破伤风是不可能的。
Le décret comporte une liste de pathogènes et de toxines qui répond aux obligations contractées par la Pologne dans le cadre du Groupe de l'Australie.
《法令》中的病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
L'importation d'organismes dangereux tels que les agents pathogènes susceptibles de compromettre gravement la santé humaine, végétale et animale n'est autorisée que dans des conditions très strictes.
只在满足最严格的条件的情况下才准予引进高风险的生物,如人、动物和植物的病原体。
Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.
这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可易腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。
Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病的病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。
Elles peuvent aussi, néanmoins, nuire énormément si elles sont utilisées à des fins destructrices par ceux qui cherchent à provoquer des maladies et à produire des agents pathogènes.
但这些进展如果被那些试图研制人造疾病和人造病原的人员来搞破坏,则可能带来无法估量的危害。
Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n'y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A.
感染性物质,包括新的或刚刚出现的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。