法语助手
  • 关闭

白血病

添加到生词本

bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是----癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成伤害,受害者面临危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗和其他液病疗法梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童百分之七十五案例,首先日益受和先天性疾病和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、癌和皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年腺癌、和淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受尔诺贝利核事故辐射影响人群中内障比例更高,受辐射导致影响风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃发病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、和其他类型癌症发病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放贫化铀炸弹引起和其他致命疾病人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据分析结果与所有固体癌总体风险线性剂量反应关系和线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要癌()。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴等,对我们社会有重要经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括在内各种癌症发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪病(恶性肿瘤,,先天愚型儿童人数增加,不明原因不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新因素使我们想到,某些儿童和其他液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗和其他癌症第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是白血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,受害者面临患白血病的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗白血病和其他血液病的疗法的梦想得以实现指日

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

童的百分之七十五的案例,首先日益受白血病和先天性疾病和畸形婴之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗童和青少的甲状腺癌、白血病和淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受尔诺贝利核事故辐射影响的人群白血病和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血病发病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一,50 000童死于辐射,并且先天性缺陷、白血病和其他类型癌症发病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

白血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,童是最大的受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的白血病和其他致命疾病的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞能引起基因紊乱,或引发白血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系和白血病的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一,贫化铀导致大约50 000名伊拉克童因各种疾病死亡,最主要的是血癌(白血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血病在内的各种癌症的发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪病(恶性肿瘤,白血病,先天愚型童人数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些白血病和其他血液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗白血病和其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许,但许没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其包括对白血病患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会消化系统癌症、肺癌或白血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

癌症,尤其是白血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤,受面临患白血病的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗白血病和其他血液病的疗法的梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首先日益受白血病和先天性疾病和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年的甲状腺癌、白血病和淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还现,受尔诺贝利核事故辐射影响的群中患白血病和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血病病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白血病和其他类型癌症病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症大量增加证明,儿童是最大的受

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹起的白血病和其他致命疾病的

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入病非常危险:这些细胞可能起基因紊乱,或白血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系和白血病的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要的是血癌(白血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血病在内的各种癌症的病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上起了一些怪病(恶性肿瘤,白血病,先天愚型儿童数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白血病和其他血液障碍,免疫系统受损,先天育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗白血病和其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是白血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,受害者面临患白血病的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使制各种治疗白血病和其他血液病的疗法的梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首先日益受白血病和先天性疾病和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年的甲状腺癌、白血病和淋

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

究还发现,受尔诺贝利核射影响的人群中患白血病和白内障的比例更高,受射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血病发病率进行了究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于射,并且先天性缺陷、白血病和其他类型癌症发病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大的受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的白血病和其他致命疾病的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系和白血病的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要的是血癌(白血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血病在内的各种癌症的发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪病(恶性肿白血病,先天愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白血病和其他血液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗白血病和其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌、肺癌或白血

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌,尤其是白血----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武的伤害,受害者面临患白血的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项果使研制各种治疗白血和其他血液的疗法的梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首先日益受白血和先天性疾和畸婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年的甲状腺癌、白血和淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血和白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白血和其他类型癌率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血、骨癌、皮肤癌以及生殖者大量增加证明,儿童是最大的受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的白血和其他致命疾的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白血或其癌

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系和白血的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾死亡,最主要的是血癌(白血)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武,包括白血在内的各种癌的发率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪(恶性肿瘤,白血,先天愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白血和其他血液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍和慢性都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗白血和其他癌的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾,从创伤后心理压力到癌,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,

用户正在搜索


calcoferrite, calcoglobuline, calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,害者面临患血病的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗血病和其他血液病的疗法的梦想得以实现指可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首先血病和先天性疾病和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年的甲状腺癌、血病和淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患血病内障的比例更高,辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科特派团卫生与公共福利部对科血病发病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、血病和其他类型癌症发病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大的害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的血病和其他致命疾病的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系和血病的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要的是血癌(血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括血病在内的各种癌症的发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪病(恶性肿瘤,血病,先天愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童血病和其他血液障碍,免疫系统损,先天发育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗血病和其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接诊断和各种治疗,其中包括对血病患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是----癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,受害者面临患的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗其他的疗法的梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首先日益受先天性疾畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断治疗儿童青少年的甲状腺癌、淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受尔诺贝核事故辐射影响的人群中患白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织科索沃特派团卫生与公共福科索沃率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、其他类型癌症发率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形症者大量增加证明,儿童是最大的受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的其他致命疾的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾死亡,最主要的是癌()。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤淋巴等,我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括在内的各种癌症的发率增加了,特别是在伊拉克南省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪(恶性肿瘤,,先天愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童其他液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍慢性都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断各种治疗,其中包括患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则消化系统癌症、肺癌或白血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

癌症,尤其是白血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成伤害,受害者面临患白血病危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗白血病和其他血液病疗法梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童百分之七十五案例,首先日益受白血病和先天性疾病和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少年甲状腺癌、白血病和淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还现,受尔诺贝利核事故辐射影响人群中患白血病和白内障比例更高,受辐射导致影响风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血病病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白血病和其他类型癌症病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国贫化铀炸弹白血病和其他致命疾病人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能起基因紊乱,或白血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据分析结果与所有固体癌总体风险线性剂量反应关系和白血病线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要是血癌(白血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤和淋巴白血病等,对我们有重要经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血病在内各种癌症病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上起了一些怪病(恶性肿瘤,白血病,先天愚型儿童人数增加,不明原因不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新因素使我们想到,某些儿童白血病和其他血液障碍,免疫系统受损,先天育障碍和慢性病都同这次灾难是分不开

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗白血病和其他癌症第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是白血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,受害者面临患白血病的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种白血病其他血液病的疗法的梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案,首先日益受白血病先天性疾病畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊疗儿童青少年的甲状腺癌、白血病淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受尔诺贝利核事故辐射影响的人群中患白血病白内障的比,受辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血病发病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白血病其他类型癌症发病率居不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大的受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的白血病其他致命疾病的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系白血病的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要的是血癌(白血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血病在内的各种癌症的发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪病(恶性肿瘤,白血病,先天愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白血病其他血液障碍,免疫系统受损,先天发育障碍慢性病都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于白血病其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公共健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊各种疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,
bái xuè bìng
leucémie; leucocythémie

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或白血病

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引发癌症,尤其是白血病----血癌。

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成的伤害,受害者面临患白血病的危险。

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗白血病其他血液病的疗法的梦想得以实现指日可待。

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童的百分之七十五的案例,首日益受白血病性疾病畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌皮肤癌日益普遍。

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断治疗儿童青少年的甲状腺癌、白血病淋疤瘤。

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究还发现,受尔诺贝核事故辐射影响的人群中患白血病白内障的比例更高,受辐射导致的影响的风险增加。

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织科索沃特派团卫生与公部对科索沃白血病发病率进行了研究。

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后的一年中,50 000儿童死于辐射,并且性缺陷、白血病其他类型癌症发病率居高不下。

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血病、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形病症者大量增加证明,儿童是最大的受害者。

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放的贫化铀炸弹引起的白血病其他致命疾病的人。

Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

因此,把这种克隆出来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白血病或其癌症。

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据的分析结果与所有固体癌总体风险的线性剂量反应关系白血病的线性平方剂量反应关系相一致。

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后的第一年,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾病死亡,最主要的是血癌(白血病)。

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑瘤淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血病在内的各种癌症的发病率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪病(恶性肿瘤,白血病愚型儿童人数的增加,不明原因的不孕症)。

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白血病其他血液障碍,免疫系统受损,发育障碍慢性病都同这次灾难是分不开的。

Un quatrième médicament, l'imatinib, utilisé pour traiter la leucémie et d'autres formes de cancer, devait également faire l'objet d'une licence obligatoire, mais celle-ci n'a pas été délivrée car ce médicament a été fourni gratuitement dans le cadre d'un programme de santé publique.

用于治疗白血病其他癌症的第4项药品伊马替尼也得到强制许可,但许可没有实施,因为后来免费送给泰国一家公健康方案。

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾病,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断各种治疗,其中包括对白血病患者进行骨髓移植。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白血病 的法语例句

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者), 白血病裂隙,