法语助手
  • 关闭

的观点

添加到生词本

au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这是一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲员国观点来看更是如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案,相观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点是本条草案是重要予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点是真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点是错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国观点来看更如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

,条款草案反映,相反观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点本条草案,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国观点来看更如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

,条款草案反映,相反观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点本条草案,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

认为这是一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非观点来看更是如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案反映,相反观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点是本条草案是重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委文件代表是一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

言行都表明,关于裁军观点是真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土整原则适用于直布罗陀问题观点是错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这是一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国观点来看更是如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案反映,相反观点尚未出

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

类别条约可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点是本条草案是重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点是真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点是错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国观点来看更如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

草案反映,相反观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点草案重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12草案某些强有力观点

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这是一个很正确

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

须考虑所有会员国

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国来看更是如

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案反映,相反尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约可能提出类似

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍是本条草案是重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军是真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题是错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这是一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国观点来看更是如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案反映,相反观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点是本条草案是重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点是真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点是错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这是一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

从本组织非洲成员国观点来看更是如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案反映,相反观点尚未现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别条约类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点是本条草案是重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

交统计委员会文件代表是一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点是真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点是错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,
au point de vue de

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统赞同访问团观点

Je pense que ceci est très judicieux.

我认为这一个很正确观点

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点

Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.

因此,必须考虑所有会员国观点

Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.

我们鼓励其他人采取同样观点

L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.

这应该成为据以评价报告建议观点

Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.

主席先生,我们完全同意你观点

C'est une vision que partage également l'Albanie.

阿尔巴尼亚赞同这样观点

Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.

组织非洲成员国观点来看更如此。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

款草案反映,相反观点尚未出现。

Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

对某些其他类别可能提出类似观点

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性身份识别系统所持观点各不相同。

M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.

Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团观点

Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.

较为普遍观点草案重要,应予保留。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表一个国家观点

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.

我们言行都表明,我们关于裁军观点真诚

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.

认为领土完整原则适用于直布罗陀问题观点错误

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12草案某些强有力观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的观点 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


的匕首, 的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面,