Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
盛产石油、天然气和矿产的国家,千百万人却生活
赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西盛产石油和天然气,其他
地区的大多数国家这类资源较为贫
。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
一些国家,尤其是南
国家,汇款流入的一个重要组成部分来自盛产石油的中东国家。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由努巴山区实现停火而得以
盛产石油的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这个盛产石油的国家变成一个区域强国。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就盛产石油的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
,西
国家盛产石油并高度依赖石油(
一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利这样盛产石油的国家应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利盛产石油,这一片沙漠,正是取之不竭的石油宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如石油和战略性矿物之类的自然资源的国家发生人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
全世界31亿工人中,有73%生活
发展中国家,仅有14%生活
发达国家,而其余则生活
中欧、东欧和独联体国家、盛产石油的国家和其他高收入国家。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非盛产石油国家组成的几内湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜
海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和盛产石油的阿卜耶伊地区的管理,这一地区是
一个国际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产石油的地区、将人民逐出村落并以供水地点附近、通往可摘取野生食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
在盛产石油、天然气和矿产的,千百万人却生活在赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚盛产石油和天然气,其他亚洲地的大多数
这类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于些
,尤其是南亚
,汇款流入的
重要组成部分来自盛产石油的中东
。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
报由于努巴山
实现停火而得以在盛产石油的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这盛产石油的
变成
域强
。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就盛产石油的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
在亚洲,西亚盛产石油并高度依赖石油(在
定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚这样盛产石油的应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利亚盛产石油,这片沙漠,正是取之不竭的石油宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如石油和战略性矿物之类的自然资源的发生人道主义紧急情况或其他问题时,
际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
在全世界31亿工人中,有73%生活在发展中,仅有14%生活在发达
,而其余则生活在中欧、东欧和独联体
、盛产石油的
和其他高收入
。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非盛产石油组成的几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合
海洋法公约》指导原则,和平解决潜在海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和对盛产石油的阿卜耶伊地的管理,这
地
是在
际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地
之
。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产石油的地、将人民逐出村落并以在供水地点附近、通往可摘取野生食物地
的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
在盛产石、天然气和矿产
国家,千百万人却生活在赤贫之
。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚盛产石和天然气,其他亚洲地区
大多数国家这类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于一些国家,其是南亚国家,汇款流入
一个重要组成部分来自盛产石
东国家。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由于努巴山区实现停火而得以在盛产石尼蒂州重新部署军队,与战争有关
活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这个盛产石国家变成一个区域强国。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就盛产石上尼罗西部
情况所提出
类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
在亚洲,西亚国家盛产石并高度依赖石
(在一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚这样盛产石国家应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙晰
公路。叙利亚盛产石
,这一片沙
,正是取之不竭
石
宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如石和战略性矿物之类
自然资源
国家发生人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
在全世界31亿工人,有73%生活在发展
国家,仅有14%生活在发达国家,而其余则生活在
欧、东欧和独联体国家、盛产石
国家和其他高收入国家。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和非盛产石
国家组成
几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜在海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构重组、六十多部法律
修正和对盛产石
阿卜耶伊地区
管理,这一地区是在一个国际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议
三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者报道,其
表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产石
地区、将人民逐出村落并以在供水地点附近、通往可摘取野生食物地区
小径沿线以及无人
村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
在盛产、天然气和矿产的
,千百万人却生活在赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚盛产和天然气,其他亚洲地区的大多数
类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于一些,尤其是南亚
,汇款流入的一个重要组成部分来自盛产
的中东
。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由于努巴山区实现停火而得以在盛产的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,将
个盛产
的
变成一个区域强
。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就盛产的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
在亚洲,西亚盛产
高度依赖
(在一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚样盛产
的
应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利亚盛产,
一片沙漠,正是取之不竭的
宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如和战略性矿物之类的自然资源的
发生人道主义紧急情况或其他问题时,
际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
在全世界31亿工人中,有73%生活在发展中,仅有14%生活在发达
,而其余则生活在中欧、东欧和独联体
、盛产
的
和其他高收入
。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非盛产组成的几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合
海洋法公约》指导原则,和平解决潜在海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和对盛产的阿卜耶伊地区的管理,
一地区是在一个
际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产的地区、将人民逐出村落
以在供水地点附近、通往可摘取野生食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
在盛产、天然气和矿产的
,千百万人却生活在赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚盛产和天然气,其他亚洲地区的大多数
类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于一些,尤其是南亚
,汇款流入的一个重要组成部分来自盛产
的中东
。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由于努巴山区实现停火而得以在盛产的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,将
个盛产
的
变成一个区域强
。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就盛产的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
在亚洲,西亚盛产
高度依赖
(在一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚样盛产
的
应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利亚盛产,
一片沙漠,正是取之不竭的
宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如和战略性矿物之类的自然资源的
发生人道主义紧急情况或其他问题时,
际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
在全世界31亿工人中,有73%生活在发展中,仅有14%生活在发达
,而其余则生活在中欧、东欧和独联体
、盛产
的
和其他高收入
。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非盛产组成的几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合
海洋法公约》指导原则,和平解决潜在海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和对盛产的阿卜耶伊地区的管理,
一地区是在一个
际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产的地区、将人民逐出村落
以在供水地点附近、通往可摘取野生食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
在盛产石油、天然气和矿产的国,千百万人却生活在赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚盛产石油和天然气,其他亚洲地区的大多数国这类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于些国
,尤其是南亚国
,汇款流入的
重要组
部分来自盛产石油的中东国
。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
由于努巴山区实现停火而得以在盛产石油的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这盛产石油的国
变
区域强国。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别告员注意到就盛产石油的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
在亚洲,西亚国盛产石油并高度依赖石油(在
定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚这样盛产石油的国应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利亚盛产石油,这片沙漠,正是取之不竭的石油宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如石油和战略性矿物之类的自然资源的国发生人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
在全世界31亿工人中,有73%生活在发展中国,仅有14%生活在发达国
,而其余则生活在中欧、东欧和独联体国
、盛产石油的国
和其他高收入国
。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非盛产石油国组
的几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜在海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和对盛产石油的阿卜耶伊地区的管理,这地区是在
国际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后
为和平协议中的三大边缘地区之
。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别告员震惊地读到目击者的
道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产石油的地区、将人民逐出村落并以在供水地点附近、通往可摘取野生食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
在苏丹南部盛产石油的尤力提(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
在盛产石油、天然气和矿产的国家,千百万人却生活在赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚盛产石油和天然气,其他亚洲地区的大多数国家这类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于一些国家,尤其是南亚国家,汇款流入的一个要组成部分来自盛产石油的中东国家。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由于努巴山区实现停火而得以在盛产石油的尤尼新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒突是为了削弱摩洛哥,并将这个盛产石油的国家变成一个区域强国。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就盛产石油的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
在亚洲,西亚国家盛产石油并高度依赖石油(在一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚这样盛产石油的国家应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利亚盛产石油,这一片沙漠,正是取之不竭的石油宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当盛产诸如石油和战略性矿物之类的自然资源的国家发生人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
在全世界31亿工人中,有73%生活在发展中国家,仅有14%生活在发达国家,而其余则生活在中欧、东欧和独联体国家、盛产石油的国家和其他高收入国家。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非盛产石油国家组成的几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜在海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的组、六十多部法律的修正和对盛产石油的阿卜耶伊地区的管理,这一地区是在一个国际委员会建议将其
新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产石油的地区、将人民逐出村落并以在供水地点附近、通往可摘取野生食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
南部
产石油的尤力提州(Unité),反叛军向南
军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
产石油、天然气和矿产的国家,千百万人却生活
赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西产石油和天然气,其他
洲地区的大多数国家这类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于一些国家,尤其是南国家,汇款流入的一个重要组成部分来自
产石油的中东国家。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由于努巴山区实现停火而得以产石油的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的活动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这个
产石油的国家变成一个区域强国。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就产石油的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
洲,西
国家
产石油并高度依赖石油(
一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日这样
产石油的国家应实行免费义务教育,或许向贫穷学生、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙产石油,这一片沙漠,正是取之不竭的石油宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当产诸如石油和战略性矿物之类的自然资源的国家发生人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
全世界31亿工人中,有73%生活
发展中国家,仅有14%生活
发达国家,而其余则生活
中欧、东欧和独联体国家、
产石油的国家和其他高收入国家。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非产石油国家组成的几内
湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜
海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和对产石油的阿卜耶伊地区的管理,这一地区是
一个国际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开产石油的地区、将人民逐出村落并以
供水地点附近、通往可摘取野生食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.
苏丹南部
石油的尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。
Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.
石油、天然气和矿
的国家,千百万人却
赤贫之中。
L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.
西亚石油和天然气,其他亚洲地区的大多数国家这类资源较为贫乏。
Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.
对于一些国家,尤其是南亚国家,汇款流入的一个重要组成部分来自石油的中东国家。
Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.
据报由于努巴山区实现停火而得以石油的尤尼蒂州重新部署军队,与战争有关的
动
此而加剧。
L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.
阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这个石油的国家变成一个区域强国。
A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.
特别报告员注意到就石油的上尼罗西部的情况所提出的类似指控。
En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.
亚洲,西亚国家
石油并高度依赖石油(
一定程度上也依赖天然气)。
Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.
象尼日利亚这石油的国家应实行免费义务教育,或许向贫穷学
、特别是女童提供资助。
On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.
从城堡上远眺,沙漠中清晰的公路。叙利亚石油,这一片沙漠,正是取之不竭的石油宝库。
Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.
然而,当诸如石油和战略性矿物之类的自然资源的国家发
人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。
Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.
全世界31亿工人中,有73%
发展中国家,仅有14%
发达国家,而其余则
中欧、东欧和独联体国家、
石油的国家和其他高收入国家。
La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
由西非和中非石油国家组成的几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜
海界争端。
Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.
其他未决问题是安全机构的重组、六十多部法律的修正和对石油的阿卜耶伊地区的管理,这一地区是
一个国际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中的三大边缘地区之一。
Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.
特别报告员震惊地读到目击者的报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开石油的地区、将人民逐出村落并以
供水地点附近、通往可摘取野
食物地区的小径沿线以及无人的村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。