法语助手
  • 关闭
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
接去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国投资与一切外国投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们不是本任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

光解的情况也不明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

通过光降解的情况也不明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周动政策对长增长产生影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处向大报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止或间接通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中受益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
我直接去广州。


direct; immédiat~contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们不是本会议直接任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

直接光解的情况也不明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司直接向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算直接与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了直接获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国投资与一切外国投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们不是本会议命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

光解的情况也不明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

通过光降解的情况也不明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

性波动政策对长增长产生影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击违犯了独联体的务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止或间通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
直接去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

不是本会议直接任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

直接光解的情况也不明

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

近的距离内直接中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司直接向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

大力支持双方之间的直接对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

直接与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了直接获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
我直接去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们不是本会议直接任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

直接光解的情况也不明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

助司直接向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经发布的条约将直接加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算直接与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接前往阿塞拜疆格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了直接获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
我直接去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国直接切外国直接样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们不是本会议直接任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

直接光解的情况也不明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司直接向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算直接与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长产生直接

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

安全继续直接到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

些非政府组织提出了直接获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
我直接去


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们不是本会议直接任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

直接光解的情况也不明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司直接向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算直接与叙利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接前往阿和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了直接获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
我直去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向的外国投资一切外国投资一样,可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

他们是本会议任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

光解的情况显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的对话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

通过光降解的情况显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算利亚政府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动政策对长期增长产生影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非政府组织提出了获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止或间通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中受益。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,
zhí jiē
direct; immédiat
Je vais directement à Guangzhou.
我直接去广州。


direct; immédiat~联系contact direct.
droit

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

,南南走向的外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.

本会议直接任命的。

La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

直接光解的情况也明显。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

在极近的距离内直接中弹。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况以色列占领的直接后果。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

可以直接实施的另一项国家措施。

La Division de l'assistance électorale relève directement du Secrétaire général adjoint.

选举援助司直接向副书长报告。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

大力支持双方之间的直接话。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

Je compte en parler directement avec le Gouvernement syrien.

我打算直接与叙利亚府讨论该问题。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期性波动长期增长产生直接影响。

Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.

缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。

Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.

下午,评估团直接前往阿塞拜疆和格鲁吉亚边境。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Certaines organisations non gouvernementales ont soulevé la question de l'accès direct au Fonds.

一些非府组织提出了直接获得基金的问题。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.

此类无端的攻击直接违犯了独联体的任务范围。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.

预计将有650户家庭从该项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 直接 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法, 直接宾语, 直接播送, 直接播送的讲话,